Inklingo

coger

prendere?raccogliere o afferrare un oggetto,afferrare?sequestrare rapidamente
Anche:prendere/catturare?to intercept something thrown

ko-kher

/koˈxeɾ/
VerboA1irregular (g -> j in some present tenses) er
neutralLatin America (General)
Un'illustrazione semplificata di una mano che raccoglie una mela rosso vivo da un prato di erba verde.

Coger, che significa prendere o raccogliere un oggetto.

coger(Verbo)

A1irregular (g -> j in some present tenses) er

prendere

?

raccogliere o afferrare un oggetto

,

afferrare

?

sequestrare rapidamente

Anche:

prendere/catturare

?

to intercept something thrown

📝 In Azione

Por favor, coge ese libro de la mesa.

A1

Per favore, prendi quel libro dal tavolo.

Necesitas coger la herramienta con firmeza.

A2

Devi afferrare saldamente lo strumento.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • coger algo en el aireprendere qualcosa al volo

💡 Punti grammaticali

Il passaggio da G a J

In spagnolo, il suono della lettera 'g' cambia in 'j' ogni volta che si trova davanti alle vocali 'a' o 'o'. Ecco perché 'yo' cambia da 'coger' a 'cojo' (invece di 'cogo'). Questo è diverso dall'italiano dove la 'g' davanti ad 'a' o 'o' mantiene il suono duro (es. 'gatto', 'gola').

Un'illustrazione semplificata che mostra una persona che sale sui gradini d'ingresso di un grande autobus giallo a una fermata.

Coger, che significa prendere i mezzi di trasporto come autobus o treno.

coger(Verbo)

A2irregular (g -> j in some present tenses) er

prendere

?

mezzi di trasporto (autobus, treno)

,

prendere/beccarsi

?

acquisire un'influenza o un raffreddore

Anche:

prendere

?

transportation

📝 In Azione

Si no te apuras, vas a perder el tren, ¡cógelo ya!

A2

Se non ti sbrighi, perderai il treno, prendilo subito!

Creo que cogí un resfriado por el frío de anoche.

B1

Credo di aver preso un raffreddore per il freddo di ieri sera.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • tomar (prendere (mezzi di trasporto))
  • pillar (prendere/beccare (informale in Spagna))

Collocazioni Comuni

  • coger el autobúsprendere l'autobus
  • coger velocidadacquistare velocità

💡 Punti grammaticali

Verbi per i Trasporti

In Spagna, 'coger' è il modo standard per parlare di salire o prendere qualsiasi mezzo di trasporto pubblico (autobus, taxi, treno). In America Latina, dovrete usare 'tomar' o 'agarrar', poiché 'coger' è volgare in questo contesto.

Un'illustrazione astratta e molto semplificata che mostra due figure umane molto vicine in un abbraccio stretto, suggerendo intimità.

Coger, usato come slang volgare per l'atto sessuale in alcune regioni.

coger(Verbo)

C2irregular (g -> j in some present tenses) er

fare sesso

?

slang volgare per l'atto sessuale

Anche:

fottere

?

vulgar equivalent

📝 In Azione

¡Cuidado! En México esa palabra significa algo muy diferente y muy vulgar.

C2

Attenzione! In Messico quella parola significa qualcosa di molto diverso e molto volgare.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • follar (fare sesso (slang Spagna))
  • chingar (fottere/rovinare (volgare Messico))

❌ Errori Comuni

Incomprensione Regionale

Errore:Uno studente dalla Spagna dice: 'Voy a coger el bus' in Messico.

Correzione: Questo viene percepito come slang altamente offensivo, significando 'Ho intenzione di avere un rapporto sessuale con l'autobus'. Dite sempre 'Voy a tomar el bus' o 'Voy a agarrar el bus' in America Latina.

⭐ Consigli d''uso

Usare Sostituti Neutri

A meno che non siate in Spagna, o non stiate intenzionalmente usando un linguaggio volgare nel contesto latinoamericano corretto, usate sempre i verbi più sicuri 'tomar' (prendere/bere) o 'agarrar' (afferrare/prendere).

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedcoge
yocojo
coges
ellos/ellas/ustedescogen
nosotroscogemos
vosotroscogéis

imperfect

él/ella/ustedcogía
yocogía
cogías
ellos/ellas/ustedescogían
nosotroscogíamos
vosotroscogíais

preterite

él/ella/ustedcogió
yocogí
cogiste
ellos/ellas/ustedescogieron
nosotroscogimos
vosotroscogisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcoja
yocoja
cojas
ellos/ellas/ustedescojan
nosotroscojamos
vosotroscojáis

imperfect

él/ella/ustedcogiera
yocogiera
cogieras
ellos/ellas/ustedescogieran
nosotroscogiéramos
vosotroscogierais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: coger

Domanda 1 di 1

Quale frase sarebbe considerata scortese o inappropriata in Messico?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

recoger(raccogliere, mettere insieme) - Verbo

Domande Frequenti

Perché 'coger' ha significati così diversi tra i paesi di lingua spagnola?

Questa è una delle maggiori differenze regionali nello spagnolo! In Spagna, 'coger' è la parola neutra e di uso quotidiano per 'prendere' o 'prendere (un autobus)'. Tuttavia, a causa dei cambiamenti linguistici in America Latina, 'coger' è diventato il termine gergale volgare predominante per 'fare sesso', spingendo gli oratori lì a usare alternative più sicure come 'tomar' o 'agarrar' per i significati neutri.

Se parlo solo con spagnoli, è sicuro usare 'coger'?

Sì. Se siete esclusivamente in Spagna, 'coger' è la parola standard, sicura e prevista per 'afferrare', 'prendere' o 'prendere un treno'. Il significato volgare non è comune lì.