Inklingo

tomar

toh-MAHRtoˈmaɾ

prendere, bere

Anche: mangiare
VerboA1regular ar
Un primo piano di una mano che tiene e solleva una tazza di ceramica bianca piena di caffè fumante verso la bocca.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 In Azione

¿Quieres tomar un café conmigo?

A1

Vuoi prendere un caffè con me?

Vamos a tomar unas tapas por el centro.

A2

Andiamo a prendere delle tapas in centro.

No tomo alcohol, gracias. Prefiero agua.

A1

Non bevo alcolici, grazie. Preferisco l'acqua.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • tomar un café/té/vinoprendere un caffè/tè/vino
  • tomar el desayuno/almuerzofare colazione/pranzo
  • tomar algoprendere qualcosa da bere / bere qualcosa

prendere

Anche: tenere, prendere al volo
VerboA1regular ar
SpainLatin America
Una mano che si china e afferra un piccolo mazzo di chiavi d'argento appoggiate su una superficie piana neutra.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 In Azione

Toma mi mano si tienes miedo.

A1

Prendi la mia mano se hai paura.

Por favor, toma un folleto de la mesa.

A2

Per favore, prendi una brochure dal tavolo.

Tomó las llaves y salió de la casa.

A2

Ha preso le chiavi ed è uscito di casa.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • coger (prendere, afferrare (usare con cautela))
  • agarrar (afferrare, stringere)

Contrari

  • dejar (lasciare, posare)
  • soltar (lasciare andare, rilasciare)

Collocazioni Comuni

  • tomar la manoprendere/tenere la mano
  • tomar asientoprendere posto
  • tomar notasprendere appunti

prendere

Anche: salire su, prendere al volo
VerboA2regular ar
Una persona che sale sulla porta aperta di un grande autobus pubblico cittadino, pronta a salire.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 In Azione

Tengo que tomar el autobús para ir al trabajo.

A2

Devo prendere l'autobus per andare al lavoro.

¿Qué metro tomamos para llegar al museo?

A2

Quale metropolitana prendiamo per arrivare al museo?

Si tomamos un taxi, llegaremos más rápido.

B1

Se prendiamo un taxi, arriveremo prima.

Connessioni di Parole

Contrari

Collocazioni Comuni

  • tomar el tren/avión/barcoprendere il treno/aereo/nave
  • tomar un taxiprendere un taxi

prendere, prendere

Anche: assumersi
VerboB1regular ar
Una mano che tiene una singola pillola bianca rotonda accanto a un bicchiere d'acqua trasparente, illustrando l'azione di prendere un medicinale.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 In Azione

Tienes que tomar tu medicina todos los días.

A2

Devi prendere la tua medicina ogni giorno.

Voy a tomar una clase de español el próximo semestre.

B1

Prenderò un corso di spagnolo il prossimo semestre.

Es difícil, pero tenemos que tomar una decisión pronto.

B1

È difficile, ma dobbiamo prendere una decisione presto.

El gobierno tomó medidas para controlar la inflación.

B2

Il governo ha preso misure per controllare l'inflazione.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • tomar una decisiónprendere una decisione
  • tomar el solprendere il sole
  • tomar en cuenta/consideracióntenere in considerazione
  • tomar el controlprendere il controllo

Modi di Dire & Espressioni

  • tomar el pelo a alguienprendere in giro qualcuno, fare uno scherzo a qualcuno
  • tómalo con calmaprendila con calma

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedtoma
yotomo
tomas
ellos/ellas/ustedestoman
nosotrostomamos
vosotrostomáis

imperfect

él/ella/ustedtomaba
yotomaba
tomabas
ellos/ellas/ustedestomaban
nosotrostomábamos
vosotrostomabais

preterite

él/ella/ustedtomó
yotomé
tomaste
ellos/ellas/ustedestomaron
nosotrostomamos
vosotrostomasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtome
yotome
tomes
ellos/ellas/ustedestomen
nosotrostomemos
vosotrostoméis

imperfect

él/ella/ustedtomara
yotomara
tomaras
ellos/ellas/ustedestomaran
nosotrostomáramos
vosotrostomarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: tomar

Domanda 1 di 3

Quale frase usa correttamente 'tomar' per parlare di trasporti?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dal latino volgare '*tumāre*', che probabilmente proveniva da una lingua pre-romana della penisola iberica. Ha sostituito il latino classico 'capere' (prendere, afferrare) nel parlato quotidiano.

Prima attestazione: Around the 10th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: tomarGalician: tomar

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'tomar' e 'beber'?

'Tomar' è più generale e sociale. 'Tomas un café' con un amico. 'Beber' è l'azione diretta di ingerire qualsiasi liquido, come quando hai sete e 'bebes agua'. Spesso puoi usarli in modo intercambiabile per le bevande, ma 'tomar' è più comune negli ambienti sociali.

Perché alcune persone dicono 'coger' invece di 'tomar'?

È una differenza regionale. In Spagna, 'coger' è molto comune per 'prendere' o 'afferrare' (es. 'coger el autobús'). Nella maggior parte dell'America Latina, 'coger' è una parola volgare forte per 'fare sesso', quindi le persone usano esclusivamente 'tomar' per evitare imbarazzi. Nel dubbio, 'tomar' è sempre la scelta sicura!

In che modo 'tomar' è diverso da 'llevar'?

Pensala così: 'Tomar' riguarda il prendere qualcosa per sé ('Tomo las llaves'). 'Llevar' riguarda il portare qualcosa o qualcuno *verso* un altro luogo ('Llevo a mi hijo a la escuela'). 'Prendi' le chiavi, ma 'porti' tuo figlio a scuola.