Inklingo

dejar

de-HARdeˈxaɾ

lasciare

Anche: appoggiare, depositare
VerboA1regular ar
Una coppia di chiavi d'argento lucide appoggiate su un tavolo da cucina in legno, con la mano di una persona che si allontana da esse, illustrando l'azione di lasciare un oggetto indietro.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 In Azione

Dejé mis llaves en la mesa de la cocina.

A1

Ho lasciato le mie chiavi sul tavolo della cucina.

Por favor, deja los zapatos en la entrada.

A1

Per favore, lascia le scarpe all'ingresso.

Mi hermano me dejó en el aeropuerto.

A2

Mio fratello mi ha lasciato all'aeroporto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • dejar un mensajelasciare un messaggio
  • dejar una propinalasciare una mancia

permettere

Anche: consentire
VerboA2regular ar
Un adulto sorridente che tiene aperto un cancello dai colori vivaci, permettendo a un bambino di attraversare verso un giardino soleggiato, simboleggiando il dare il permesso.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 In Azione

Mis padres no me dejan salir esta noche.

A2

I miei genitori non mi lasciano uscire stasera.

Déjame ver qué puedo hacer.

A2

Lasciami vedere cosa posso fare.

¿Puedes dejarme pasar, por favor?

B1

Puoi lasciarmi passare, per favore?

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • dejar saberfar sapere
  • dejar pasarlasciar passare, lasciar correre

Modi di Dire & Espressioni

  • dejar en pazlasciare in pace, non disturbare

smettere

Anche: cessare
VerboB1regular ar
Una scena di strada in cui ha appena smesso di piovere forte. Un arcobaleno appare sopra il marciapiede bagnato e il sole filtra tra le nuvole, illustrando la cessazione di un'azione.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 In Azione

Voy a dejar de fumar el próximo mes.

B1

Smetterò di fumare il mese prossimo.

¡Deja de quejarte todo el tiempo!

B1

Smettila di lamentarti continuamente!

Dejó de llover hace una hora.

B1

Ha smesso di piovere un'ora fa.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • parar de (smettere di)
  • cesar de (cessare di)

Contrari

rendere (sentire)

Anche: lasciare (in uno stato)
VerboB1regular ar
Una persona con la bocca spalancata ed espressione sbalordita, che fissa intensamente un piccolo artefatto luminoso su un piedistallo, simboleggiando l'essere lasciato in uno stato di sorpresa.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 In Azione

La noticia me dejó muy sorprendido.

B1

La notizia mi ha lasciato molto sorpreso.

El sol me dejó la piel roja.

B1

Il sole mi ha lasciato la pelle rossa / ha reso la mia pelle rossa.

Tu comentario me dejó sin palabras.

B2

Il tuo commento mi ha lasciato senza parole.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • poner (rendere (es. 'me pone triste'))

Collocazioni Comuni

  • dejar a alguien heladolasciare qualcuno di ghiaccio
  • dejar con la boca abiertalasciare a bocca aperta

prestare

Anche: dare in prestito
VerboB1regular ar
SpainLatin America
Una persona che porge un ombrello giallo brillante a una seconda persona che si sta bagnando sotto la pioggia, simboleggiando il prestito di un oggetto per uso temporaneo.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 In Azione

Te dejo mi libro, pero devuélvemelo la próxima semana.

B1

Ti presto il mio libro, ma restituiscimelo la prossima settimana.

¿Me dejas tu paraguas? Está lloviendo mucho.

B1

Puoi prestarmi il tuo ombrello? Sta piovendo molto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/usteddeja
yodejo
dejas
ellos/ellas/ustedesdejan
nosotrosdejamos
vosotrosdejáis

imperfect

él/ella/usteddejaba
yodejaba
dejabas
ellos/ellas/ustedesdejaban
nosotrosdejábamos
vosotrosdejabais

preterite

él/ella/usteddejó
yodejé
dejaste
ellos/ellas/ustedesdejaron
nosotrosdejamos
vosotrosdejasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddeje
yodeje
dejes
ellos/ellas/ustedesdejen
nosotrosdejemos
vosotrosdejéis

imperfect

él/ella/usteddejara
yodejara
dejaras
ellos/ellas/ustedesdejaran
nosotrosdejáramos
vosotrosdejarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: dejar

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'dejar' per significare 'smettere'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
dejado, -a(trascurato, sciatto)Aggettivo
dejadez(negligenza, noncuranza)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dalla parola latina 'laxāre', che significava 'allentare, rilasciare o lasciare andare'. Si può vedere la connessione nel modo in cui 'dejar' significa 'lasciar andare' un oggetto su un tavolo, 'lasciar andare' un'abitudine, o 'permettere' a qualcuno di fare qualcosa.

Prima attestazione: 10th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: deixarCatalan: deixarFrench: laisser

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'dejar' e 'salir'?

Pensala così: 'Salir' è per quando una persona lascia un luogo ('Salgo de la casa' - Esco di casa). 'Dejar' è per quando lasci un oggetto da qualche parte ('Dejo el libro en la mesa' - Lascio il libro sul tavolo) o lasci indietro una persona ('Dejo a mi amigo en la estación' - Lascio il mio amico alla stazione).

Come si dice 'prendere in prestito'? È 'dejar'?

'Dejar' significa in realtà 'prestare' (dare). Il modo ufficiale per dire 'prendere in prestito' è 'pedir prestado'. Tuttavia, il modo più comune e naturale per chiedere in prestito qualcosa è chiedere a qualcuno di prestartelo: '¿Me dejas tu bolígrafo?' (Letteralmente 'Mi presti la tua penna?', ma significa 'Posso prendere in prestito la tua penna?').

Devo usare sempre 'de' dopo 'dejar'?

No, solo quando significa 'smettere' di fare qualcosa. Per esempio, 'dejar de fumar' (smettere di fumare). Per altri significati, come 'lasciare un oggetto' ('dejar las llaves') o 'permettere a qualcuno' ('dejar pasar'), non si usa 'de'.