dejar
“dejar” significa “lasciare” in spagnolo. Ha 5 significati diversi a seconda del contesto:
lasciare
Anche: appoggiare, depositare
📝 In Azione
Dejé mis llaves en la mesa de la cocina.
A1Ho lasciato le mie chiavi sul tavolo della cucina.
Por favor, deja los zapatos en la entrada.
A1Per favore, lascia le scarpe all'ingresso.
Mi hermano me dejó en el aeropuerto.
A2Mio fratello mi ha lasciato all'aeroporto.
permettere
Anche: consentire
📝 In Azione
Mis padres no me dejan salir esta noche.
A2I miei genitori non mi lasciano uscire stasera.
Déjame ver qué puedo hacer.
A2Lasciami vedere cosa posso fare.
¿Puedes dejarme pasar, por favor?
B1Puoi lasciarmi passare, per favore?
smettere
Anche: cessare
📝 In Azione
Voy a dejar de fumar el próximo mes.
B1Smetterò di fumare il mese prossimo.
¡Deja de quejarte todo el tiempo!
B1Smettila di lamentarti continuamente!
Dejó de llover hace una hora.
B1Ha smesso di piovere un'ora fa.
rendere (sentire)
Anche: lasciare (in uno stato)
📝 In Azione
La noticia me dejó muy sorprendido.
B1La notizia mi ha lasciato molto sorpreso.
El sol me dejó la piel roja.
B1Il sole mi ha lasciato la pelle rossa / ha reso la mia pelle rossa.
Tu comentario me dejó sin palabras.
B2Il tuo commento mi ha lasciato senza parole.
prestare
Anche: dare in prestito
📝 In Azione
Te dejo mi libro, pero devuélvemelo la próxima semana.
B1Ti presto il mio libro, ma restituiscimelo la prossima settimana.
¿Me dejas tu paraguas? Está lloviendo mucho.
B1Puoi prestarmi il tuo ombrello? Sta piovendo molto.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "dejar" in spagnolo:
appoggiare→cessare→consentire→depositare→lasciare→permettere→prestare→smettere→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: dejar
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'dejar' per significare 'smettere'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina 'laxāre', che significava 'allentare, rilasciare o lasciare andare'. Si può vedere la connessione nel modo in cui 'dejar' significa 'lasciar andare' un oggetto su un tavolo, 'lasciar andare' un'abitudine, o 'permettere' a qualcuno di fare qualcosa.
Prima attestazione: 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'dejar' e 'salir'?
Pensala così: 'Salir' è per quando una persona lascia un luogo ('Salgo de la casa' - Esco di casa). 'Dejar' è per quando lasci un oggetto da qualche parte ('Dejo el libro en la mesa' - Lascio il libro sul tavolo) o lasci indietro una persona ('Dejo a mi amigo en la estación' - Lascio il mio amico alla stazione).
Come si dice 'prendere in prestito'? È 'dejar'?
'Dejar' significa in realtà 'prestare' (dare). Il modo ufficiale per dire 'prendere in prestito' è 'pedir prestado'. Tuttavia, il modo più comune e naturale per chiedere in prestito qualcosa è chiedere a qualcuno di prestartelo: '¿Me dejas tu bolígrafo?' (Letteralmente 'Mi presti la tua penna?', ma significa 'Posso prendere in prestito la tua penna?').
Devo usare sempre 'de' dopo 'dejar'?
No, solo quando significa 'smettere' di fare qualcosa. Per esempio, 'dejar de fumar' (smettere di fumare). Per altri significati, come 'lasciare un oggetto' ('dejar las llaves') o 'permettere a qualcuno' ('dejar pasar'), non si usa 'de'.




