dejado
de-HA-do
/deˈxa.ðo/
Come participio passato, dejado significa 'lasciato'. Questa immagine mostra le chiavi che sono state dejado (lasciate) sul tavolo.
dejado(Verb (Past Participle))
lasciato
?come in 'ho lasciato le chiavi'
,permesso
?come in 'mi ha permesso di andare'
consentito
?as in 'they have let him go'
,rinunciato
?as in 'have you quit smoking?'
📝 In Azione
He dejado las llaves sobre la mesa.
A2Ho lasciato le chiavi sul tavolo.
Mis padres no me han dejado ir a la fiesta.
B1I miei genitori non mi hanno permesso di andare alla festa.
¿Has dejado ya tu antiguo trabajo?
B1Hai già lasciato il tuo vecchio lavoro?
💡 Punti grammaticali
La forma del 'Passato Prossimo'
Dejado è il participio passato di dejar. Lo vedrai quasi sempre con il verbo haber (l'equivalente di 'avere' in italiano) per parlare di azioni completate. Ad esempio, he dejado significa 'ho lasciato'.
Resta Sempre Uguale con 'Haber'
Quando usi dejado con haber (come in he dejado, has dejado, ecc.), non cambia mai. È sempre dejado, indipendentemente da chi ha compiuto l'azione o cosa ha lasciato.
❌ Errori Comuni
Usarlo da Solo per Azioni Passate
Errore: “Yo dejado mis llaves en casa.”
Correzione: Usa `Yo dejé...` per un'azione al passato remoto (Passato Remoto in italiano), oppure `Yo he dejado...` per un'azione al passato prossimo ('ho lasciato'). Non puoi usare `dejado` da solo come verbo principale.
⭐ Consigli d''uso
Parlare di Eventi Recenti
In molte parti della Spagna, è più comune dire he dejado (ho lasciato) piuttosto che dejé (lasciai/lasciai) quando si parla di qualcosa accaduto di recente, come oggi o questa settimana.

Come aggettivo, dejado significa 'trascurato' o 'trasandato'. Questo giardino è dejado perché è stato trascurato e necessita di cure.
dejado(Aggettivo)
trascurato
?un luogo o le responsabilità di una persona
,trasandato / sciatto
?l'aspetto di una persona
negligente
?describing a person's attitude
,scaricato / abbandonato
?in a relationship
📝 In Azione
El jardín está un poco dejado, necesita cuidado.
B1Il giardino è un po' trascurato, ha bisogno di cure.
Desde que perdió el trabajo, anda muy dejado en su aspecto.
B2Da quando ha perso il lavoro, il suo aspetto è molto trasandato.
La casa se sentía fría y dejada.
B2La casa sembrava fredda e abbandonata.
💡 Punti grammaticali
L'Accordo di Genere e Numero
Come aggettivo, dejado deve concordare con la cosa che descrive. Usa dejado per cose maschili (el jardín dejado) e dejada per cose femminili (la casa dejada). Rendi plurale con -s per più di uno (los parques dejados).
❌ Errori Comuni
Dimenticare l'Accordo di Genere
Errore: “La oficina está muy dejado.”
Correzione: La oficina está muy *dejada*. Poiché `oficina` è una parola femminile, l'aggettivo che la descrive deve terminare in `-a`.
⭐ Consigli d''uso
Più che Solo l'Aspetto
Dejado non riguarda solo l'aspetto fisico. Può anche descrivere l'atteggiamento di una persona: qualcuno che non si occupa delle proprie responsabilità o lascia correre le cose. Implica un senso di lasciarsi andare.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: dejado
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'dejado' come aggettivo per descrivere un aspetto?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'dejado' e 'abandonado'?
Sono molto simili! 'Abandonado' è più forte e spesso significa completamente lasciato indietro, come una 'casa abbandonata'. 'Dejado' è un po' più blando e può significare semplicemente trascurato o non curato, come un 'giardino trascurato'. Puoi usare 'dejado' per l'aspetto di una persona ('sciatto'), ma non useresti tipicamente 'abandonado' per questo.
Posso dire 'Estoy dejado'?
Sì, puoi, ma fai attenzione al significato. Significherebbe 'Mi sento trascurato' o 'Sono trasandato/mi sto lasciando andare'. È un modo per descrivere il tuo stato o sentimento attuale.