Come si dice "negligente" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “negligente” è “dejado” — usa "dejado" quando "negligente" si riferisce a qualcosa o qualcuno che è trascurato, in stato di abbandono o che non riceve le cure necessarie..
dejado
/de-HA-do//deˈxa.ðo/

Esempi
El mantenimiento del edificio está un poco dejado.
La manutenzione dell'edificio è un po' trascurata.
El jardín está un poco dejado, necesita cuidado.
Il giardino è un po' trascurato, ha bisogno di cure.
Desde que perdió el trabajo, anda muy dejado en su aspecto.
Da quando ha perso il lavoro, il suo aspetto è molto trasandato.
La casa se sentía fría y dejada.
La casa sembrava fredda e abbandonata.
L'Accordo di Genere e Numero
Come aggettivo, dejado deve concordare con la cosa che descrive. Usa dejado per cose maschili (el jardín dejado) e dejada per cose femminili (la casa dejada). Rendi plurale con -s per più di uno (los parques dejados).
Dimenticare l'Accordo di Genere
Errore: “La oficina está muy dejado.”
Correzione: La oficina está muy *dejada*. Poiché `oficina` è una parola femminile, l'aggettivo che la descrive deve terminare in `-a`.
echado
eh-CHAH-doh/eˈt͡ʃa.ðo/

Esempi
Mi hermano es muy echado y no colabora en casa.
Mio fratello è molto pigro e non collabora in casa.
Es muy echado y nunca ayuda con las tareas de la casa.
È molto pigro e non aiuta mai con i lavori domestici.
Si eres tan echado, nunca terminarás el proyecto a tiempo.
Se sei così inerte/pigro, non finirai mai il progetto in tempo.
Significato Figurato
Questo significato è figurato e suggerisce che qualcuno è 'messo da parte' o 'lasciato in disparte' a causa della sua riluttanza ad agire. Si usa con il verbo 'ser' (essere, qualità permanente) quando si descrive un tratto caratteriale, proprio come in italiano useremmo 'essere pigro'.
Confusione tra "dejado" ed "echado"
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

