Inklingo

echado

sdraiato?posizione fisica,disteso?postura rilassata
Anche:reclinato?formal synonym

eh-CHAH-doh

/eˈt͡ʃa.ðo/
neutral
Un cane marrone sdraiato completamente di lato su una collina d'erba verde brillante, che riposa pacificamente.

Echado descrive una posizione fisica, come un cane che è sdraiato.

echado(Aggettivo)

mA2

sdraiato

?

posizione fisica

,

disteso

?

postura rilassata

Anche:

reclinato

?

formal synonym

📝 In Azione

El gato siempre está echado al sol en la ventana.

A2

Il gatto sta sempre sdraiato al sole sulla finestra.

Después de la comida, mi abuelo se queda echado en el sillón.

B1

Dopo pranzo, mio nonno resta disteso sulla poltrona.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • tumbado (sdraiato)
  • acostado (sdraiato (a letto))

Contrari

  • de pie (in piedi)

Collocazioni Comuni

  • estar echadoessere sdraiato
  • quedarse echadorimanere sdraiato

💡 Punti grammaticali

Uso di 'Echado' come Aggettivo

Quando usato per descrivere come è posizionata una persona o cosa, 'echado' deve concordare in genere e numero con ciò che si sta descrivendo: echado (maschile singolare), echada (femminile singolare), echados (maschile plurale), echadas (femminile plurale).

Estar vs. Ser

Si usa sempre 'estar' (essere, stato temporaneo) con questo significato, poiché descrive la posizione attuale: 'El niño está echado' (Il bambino è sdraiato).

❌ Errori Comuni

Errore di Concordanza

Errore:La niña está echado.

Correzione: La niña está echada. Ricorda di far corrispondere il suffisso al soggetto: '-a' per il femminile, '-o' per il maschile. Questo è simile all'italiano dove diciamo 'la bambina è sdraiata'.

Una volpe dei cartoni animati che dorme profondamente in un'amaca colorata appesa tra due alberi. Accanto all'amaca c'è una grande pila di piatti sporchi e una spugna, completamente ignorati dalla volpe addormentata.

Quando qualcuno è echado, può significare che è pigro o non vuole lavorare.

echado(Aggettivo)

mB1

pigro

?

non volenteroso di lavorare

,

inerte

?

inattivo

Anche:

negligente

?

figurative, often used critically

📝 In Azione

Es muy echado y nunca ayuda con las tareas de la casa.

B1

È molto pigro e non aiuta mai con i lavori domestici.

Si eres tan echado, nunca terminarás el proyecto a tiempo.

B2

Se sei così inerte/pigro, non finirai mai il progetto in tempo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • perezoso (pigro)
  • holgazán (fannullone)

Contrari

💡 Punti grammaticali

Significato Figurato

Questo significato è figurato e suggerisce che qualcuno è 'messo da parte' o 'lasciato in disparte' a causa della sua riluttanza ad agire. Si usa con il verbo 'ser' (essere, qualità permanente) quando si descrive un tratto caratteriale, proprio come in italiano useremmo 'essere pigro'.

⭐ Consigli d''uso

Avvertimento Informale

Usa questo significato principalmente nelle conversazioni informali, poiché può essere leggermente offensivo. È spesso attenuato usando il diminutivo: echadito.

Un frisbee giallo brillante che vola rapidamente nell'aria contro un cielo azzurro limpido, illustrando l'azione di essere lanciato.

Come participio passato, echado può significare 'lanciato', descrivendo un oggetto in movimento dopo essere stato scagliato.

echado(Past Participle)

A1

lanciato

?

lanciare qualcosa

,

messo

?

piazzare o aggiungere qualcosa

Anche:

versato

?

liquids

,

gettato

?

to cast a spell or a net

📝 In Azione

Ya hemos echado la carta al buzón.

A1

Abbiamo già messo/lanciato la lettera nella cassetta della posta.

Ella había echado demasiada azúcar al café.

B1

Lei aveva versato/messo troppo zucchero nel caffè.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • haber echadoaver lanciato/messo
  • ser echadoessere lanciato/buttato fuori (voce passiva)

💡 Punti grammaticali

Formazione dei Tempi Composti

'Echado' si combina con le forme del verbo ausiliare 'haber' (avere) per creare tempi composti come il presente perfetto ('he echado', ho lanciato/messo) e il trapassato ('había echado', avevo lanciato/messo).

Uso nella Forma Passiva

Può anche essere combinato con il verbo 'ser' (essere) per indicare che un'azione è stata compiuta su qualcuno o qualcosa: 'El balón fue echado fuera' (Il pallone è stato lanciato fuori).

❌ Errori Comuni

Confondere Echar e Hacer

Errore:Alcuni studenti confondono 'echar' (lanciare/mettere) con 'hacer' (fare).

Correzione: Ricorda che 'echado' è solo il participio di 'echar'. Il participio di 'hacer' è 'hecho'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: echado

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'echado' per descrivere un tratto della personalità piuttosto che una posizione fisica?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

echar(lanciare, mettere, gettare) - Verbo

Domande Frequenti

È 'echado' una forma verbale irregolare?

No. 'Echar' è un verbo regolare in '-ar', e 'echado' è il suo participio passato regolare (che termina in -ado). Viene usato regolarmente per formare i tempi composti.

Qual è la differenza tra 'estar echado' e 'estar acostado'?

Entrambi significano 'essere sdraiato'. 'Estar acostado' di solito implica specificamente essere sdraiati a letto o andare a dormire. 'Estar echado' è più generale e può significare disteso su un divano, sul pavimento o sull'erba.