echado
eh-CHAH-doh
/eˈt͡ʃa.ðo/
Echado descrive una posizione fisica, come un cane che è sdraiato.
echado(Aggettivo)
sdraiato
?posizione fisica
,disteso
?postura rilassata
reclinato
?formal synonym
📝 In Azione
El gato siempre está echado al sol en la ventana.
A2Il gatto sta sempre sdraiato al sole sulla finestra.
Después de la comida, mi abuelo se queda echado en el sillón.
B1Dopo pranzo, mio nonno resta disteso sulla poltrona.
💡 Punti grammaticali
Uso di 'Echado' come Aggettivo
Quando usato per descrivere come è posizionata una persona o cosa, 'echado' deve concordare in genere e numero con ciò che si sta descrivendo: echado (maschile singolare), echada (femminile singolare), echados (maschile plurale), echadas (femminile plurale).
Estar vs. Ser
Si usa sempre 'estar' (essere, stato temporaneo) con questo significato, poiché descrive la posizione attuale: 'El niño está echado' (Il bambino è sdraiato).
❌ Errori Comuni
Errore di Concordanza
Errore: “La niña está echado.”
Correzione: La niña está echada. Ricorda di far corrispondere il suffisso al soggetto: '-a' per il femminile, '-o' per il maschile. Questo è simile all'italiano dove diciamo 'la bambina è sdraiata'.

Quando qualcuno è echado, può significare che è pigro o non vuole lavorare.
echado(Aggettivo)
pigro
?non volenteroso di lavorare
,inerte
?inattivo
negligente
?figurative, often used critically
📝 In Azione
Es muy echado y nunca ayuda con las tareas de la casa.
B1È molto pigro e non aiuta mai con i lavori domestici.
Si eres tan echado, nunca terminarás el proyecto a tiempo.
B2Se sei così inerte/pigro, non finirai mai il progetto in tempo.
💡 Punti grammaticali
Significato Figurato
Questo significato è figurato e suggerisce che qualcuno è 'messo da parte' o 'lasciato in disparte' a causa della sua riluttanza ad agire. Si usa con il verbo 'ser' (essere, qualità permanente) quando si descrive un tratto caratteriale, proprio come in italiano useremmo 'essere pigro'.
⭐ Consigli d''uso
Avvertimento Informale
Usa questo significato principalmente nelle conversazioni informali, poiché può essere leggermente offensivo. È spesso attenuato usando il diminutivo: echadito.

Come participio passato, echado può significare 'lanciato', descrivendo un oggetto in movimento dopo essere stato scagliato.
echado(Past Participle)
lanciato
?lanciare qualcosa
,messo
?piazzare o aggiungere qualcosa
versato
?liquids
,gettato
?to cast a spell or a net
📝 In Azione
Ya hemos echado la carta al buzón.
A1Abbiamo già messo/lanciato la lettera nella cassetta della posta.
Ella había echado demasiada azúcar al café.
B1Lei aveva versato/messo troppo zucchero nel caffè.
💡 Punti grammaticali
Formazione dei Tempi Composti
'Echado' si combina con le forme del verbo ausiliare 'haber' (avere) per creare tempi composti come il presente perfetto ('he echado', ho lanciato/messo) e il trapassato ('había echado', avevo lanciato/messo).
Uso nella Forma Passiva
Può anche essere combinato con il verbo 'ser' (essere) per indicare che un'azione è stata compiuta su qualcuno o qualcosa: 'El balón fue echado fuera' (Il pallone è stato lanciato fuori).
❌ Errori Comuni
Confondere Echar e Hacer
Errore: “Alcuni studenti confondono 'echar' (lanciare/mettere) con 'hacer' (fare).”
Correzione: Ricorda che 'echado' è solo il participio di 'echar'. Il participio di 'hacer' è 'hecho'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: echado
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'echado' per descrivere un tratto della personalità piuttosto che una posizione fisica?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'echado' una forma verbale irregolare?
No. 'Echar' è un verbo regolare in '-ar', e 'echado' è il suo participio passato regolare (che termina in -ado). Viene usato regolarmente per formare i tempi composti.
Qual è la differenza tra 'estar echado' e 'estar acostado'?
Entrambi significano 'essere sdraiato'. 'Estar acostado' di solito implica specificamente essere sdraiati a letto o andare a dormire. 'Estar echado' è più generale e può significare disteso su un divano, sul pavimento o sull'erba.