dejo
“dejo” significa “accento” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
accento, traccia
Anche: gusto residuo, tocco
📝 In Azione
Aunque vive en Madrid, todavía tiene un dejo gallego.
B1Anche se vive a Madrid, ha ancora un accento galiziano.
El café dejó un dejo amargo en mi paladar.
B2Il caffè ha lasciato un gusto amaro residuo sul mio palato.
Su estilo de baile tiene un dejo de flamenco clásico.
C1Il suo stile di ballo ha un tocco di flamenco classico.
io lascio, io permetto
Anche: io smetto, io rinuncio
📝 In Azione
Siempre dejo mi bicicleta en el garaje.
A1Lascio sempre la mia bicicletta in garage.
No dejo que nadie use mi teléfono.
A2Non permetto a nessuno di usare il mio telefono.
Dejo de fumar mañana, lo prometo.
B1Smetto di fumare domani, lo prometto.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "dejo" in spagnolo:
accento→consentito→dimenticato→gusto residuo→io lascio→io permetto→io rinuncio→io smetto→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: dejo
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'dejo' nella sua forma di sostantivo (significato traccia o accento)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Sia la forma verbale ('io lascio') che il sostantivo ('traccia') derivano dal verbo latino *laxāre*, che significa 'allentare' o 'rilassare'. L'idea del sostantivo deriva da ciò che viene 'lasciato indietro' o 'allentato' dall'oggetto principale.
Prima attestazione: 12th century (as the verb 'dejar')
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'dejo' significa due cose diverse (un sostantivo e una forma verbale)?
Questo accade spesso in spagnolo! Sono omonimi. La forma verbale ('io lascio/permetto') e il sostantivo ('una traccia/ciò che rimane') condividono la stessa radice, *dejar*. Suonano identici ma hanno ruoli completamente diversi in una frase.

