Come si dice "dimenticato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “dimenticato” è “olvidado” — usato come aggettivo per descrivere qualcosa o qualcuno che non è stato ricordato, o che è stato trascurato nel tempo..
olvidado
ohl-vee-THAH-doh/ol.βiˈða.ðo/

Esempi
Encontré una caja de viejas cartas olvidadas en el ático.
Ho trovato una scatola di vecchie lettere dimenticate in soffitta.
El barrio se sentía abandonado y olvidado por las autoridades de la ciudad.
Il quartiere si sentiva abbandonato e trascurato dalle autorità cittadine.
Era un héroe olvidado hasta que hicieron un documental sobre su vida.
Era un eroe dimenticato finché non hanno fatto un documentario sulla sua vita.
He olvidado mi cartera en la casa, necesito volver.
Ho dimenticato il portafoglio a casa, devo tornare.
Accordo con il Sostantivo
Essendo una parola descrittiva (aggettivo), 'olvidado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la cosa che descrive. Usa 'olvidada' per femminile singolare, 'olvidados' per maschile plurale e 'olvidadas' per femminile plurale.
Aiuto per i Tempi Composti
'Olvidado' è sempre usato dopo il verbo ausiliare 'haber' (avere) per parlare di cose che si sono o si avevano dimenticate. La desinenza di 'olvidado' non cambia mai in questo caso.
Cambiare la Desinenza nei Tempi Composti
Errore: “Hemos olvidadas las llaves.”
Correzione: Hemos olvidado las llaves. (Quando si usa 'haber', il participio passato rimane sempre nella forma maschile singolare: 'olvidado'. Questo è diverso dall'italiano dove useremmo 'abbiamo dimenticate'.)
olvidado
ohl-vee-THAH-doh/ol.βiˈða.ðo/

Esempi
He olvidado mi cartera en la casa, necesito volver.
Ho dimenticato il portafoglio a casa, devo tornare.
Encontré una caja de viejas cartas olvidadas en el ático.
Ho trovato una scatola di vecchie lettere dimenticate in soffitta.
El barrio se sentía abandonado y olvidado por las autoridades de la ciudad.
Il quartiere si sentiva abbandonato e trascurato dalle autorità cittadine.
Era un héroe olvidado hasta que hicieron un documental sobre su vida.
Era un eroe dimenticato finché non hanno fatto un documentario sulla sua vita.
Accordo con il Sostantivo
Essendo una parola descrittiva (aggettivo), 'olvidado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la cosa che descrive. Usa 'olvidada' per femminile singolare, 'olvidados' per maschile plurale e 'olvidadas' per femminile plurale.
Aiuto per i Tempi Composti
'Olvidado' è sempre usato dopo il verbo ausiliare 'haber' (avere) per parlare di cose che si sono o si avevano dimenticate. La desinenza di 'olvidado' non cambia mai in questo caso.
Cambiare la Desinenza nei Tempi Composti
Errore: “Hemos olvidadas las llaves.”
Correzione: Hemos olvidado las llaves. (Quando si usa 'haber', il participio passato rimane sempre nella forma maschile singolare: 'olvidado'. Questo è diverso dall'italiano dove useremmo 'abbiamo dimenticate'.)
Esempi
Ella dejó las llaves en la mesa.
Ha lasciato le chiavi sul tavolo.
Confusione tra "olvidado" e "dejó"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
