atento
“atento” significa “attento” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
attento, concentrato
Anche: consapevole
📝 In Azione
El niño estaba atento a las instrucciones del profesor.
A2Il bambino era attento alle istruzioni dell'insegnante.
Ella es muy atenta cuando lee un libro difícil.
B1Lei è molto concentrata quando legge un libro difficile.
cortese, premuroso
Anche: gentile
📝 In Azione
El personal del hotel fue muy atento con nosotros.
B1Il personale dell'hotel è stato molto cortese con noi.
Mi vecino es muy atento; siempre me ayuda con las bolsas.
B2Il mio vicino è molto premuroso; mi aiuta sempre con le borse.
all'erta, in guardia
Anche: pronto
📝 In Azione
Estén atentos a la hora de salida del tren.
B2Stai all'erta per l'orario di partenza del treno.
El vigilante debe estar atento toda la noche.
B2La guardia deve stare in guardia tutta la notte.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "atento" in spagnolo:
all'erta→attento→concentrato→consapevole→cortese→gentile→in guardia→premuroso→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: atento
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'atento' per descrivere un tratto caratteriale permanente (educazione)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino *attendĕre*, che significa 'tendere verso' o 'dirigere la propria mente verso', che è la radice del verbo italiano 'attendere'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'ser atento' e 'estar atento'?
'Ser atento' (usando il verbo *ser*) descrive la personalità tipica di qualcuno—è una persona generalmente premurosa o educata. 'Estar atento' (usando il verbo *estar*) descrive uno stato temporaneo—sei concentrato o all'erta in questo momento. Questa distinzione è fondamentale e identica all'uso di 'essere' e 'stare' in italiano.
Come rendo 'atento' plurale?
Basta aggiungere una 's' alla fine. Se stai parlando di un gruppo di ragazzi, è 'atentos'. Se stai parlando di un gruppo di ragazze, è 'atentas'. Ricorda, la desinenza deve concordare con il gruppo, proprio come in italiano (attenti/attente)!


