Inklingo

Come si dice "concentrato" in spagnolo

Italian → spagnolo

atento

/ah-TEN-toh//aˈtento/

aggettivoA2generale
Usa 'atento' quando 'concentrato' si riferisce a qualcuno che sta prestando molta attenzione mentale a qualcosa, come istruzioni o una spiegazione.
Un'illustrazione di un libro di fiabe di un bambino seduto con attenzione, concentrato intensamente su un uccello che canta nelle vicinanze.

Esempi

El niño estaba atento a las instrucciones del profesor.

Il bambino era attento alle istruzioni dell'insegnante.

Ella es muy atenta cuando lee un libro difícil.

Lei è molto concentrata quando legge un libro difficile.

Accordo del Finale

Essendo un aggettivo, 'atento' cambia la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive: atento (maschile singolare), atenta (femminile singolare), atentos (maschile plurale), atentas (femminile plurale). Questo è simile all'italiano (es. attento/a/i/e).

Uso di 'a'

Quando si dice a cosa si è attenti, si deve quasi sempre usare la preposizione 'a' (a/verso): 'atento a la pantalla' (attento allo schermo). In italiano useremmo 'a' o 'su'.

Mancanza della Preposizione

Errore:Estaba atento el programa.

Correzione: Estaba atento **al** programa. (Bisogna usare 'a' prima della cosa a cui si è concentrati, che in questo caso si unisce con l'articolo 'el' diventando 'al', proprio come in italiano 'all' programma' sebbene 'programma' sia maschile in spagnolo).

fijado

fee-HA-doh/fiˈxaðo/

verboB1generale
Usa 'fijado' (come parte del verbo riflessivo 'fijarse') quando 'concentrato' indica l'atto di notare, accorgersi o prestare attenzione a un dettaglio visivo o a un cambiamento.
Una persona curiosa che guarda attentamente una piccola coccinella su una foglia.

Esempi

¿Te has fijado en su nuevo peinado?

Ti sei accorto/a della sua nuova acconciatura?

Hemos fijado la reunión para el lunes.

Abbiamo fissato la riunione per lunedì.

La Forma del 'Passato Prossimo'

Questa è la forma del participio passato del verbo usata dopo 'haber' (avere). Rimane 'fijado' indipendentemente da chi compie l'azione quando usata in questo modo (es. 'nosotros hemos fijado').

Attento vs. Fijarse

La confusione più comune è usare 'atento' quando si dovrebbe usare 'fijarse'. Ricorda che 'atento' descrive uno stato di attenzione mentale prolungata, mentre 'fijarse' si riferisce più all'atto di notare qualcosa specificamente.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.