Inklingo

Come si dice "concentrato" in spagnolo

La parola spagnola più comune perconcentratoè concentradosi usa quando si vuole esprimere attenzione mentale intensa su qualcosa o qualcuno, simile all'italiano "concentrato".

Italian → spagnolo

concentrado

kon-sen-TRA-dokonθenˈtɾaðo

adjetivoA2general
Si usa quando si vuole esprimere attenzione mentale intensa su qualcosa o qualcuno, simile all'italiano "concentrato".
Un bambino che assembla con attenzione un piccolo puzzle su un tavolo di legno.

Esempi

Juan está muy concentrado en su examen.

Juan è molto concentrato sul suo esame.

Necesito un jugo de naranja concentrado.

Ho bisogno di un succo d'arancia concentrato.

Su mirada era fría y concentrada.

Il suo sguardo era freddo e concentrato.

Mezcla el concentrado de tomate con un poco de agua.

Mescola il concentrato di pomodoro con un po' d'acqua.

Usare 'Estar' per la Concentrazione

Quando si descrive uno stato mentale di una persona (essere concentrati), usa sempre il verbo 'estar' perché la concentrazione è solitamente uno stato temporaneo. In italiano useremmo 'essere'.

Accordo di Genere

Anche se stiamo guardando 'concentrado', ricorda di cambiare la desinenza in 'concentrada' se stai descrivendo una donna o un oggetto femminile come 'la sopa' (la zuppa).

Nomi e Articoli

Quando usato come nome, prende sempre un articolo maschile: 'el concentrado' o 'un concentrado'. In italiano, 'il concentrato' o 'un concentrato'.

Il Verbo Ausiliare

Come forma verbale (azione passata), 'concentrado' è usato dopo la parola 'haber' (he, has, ha...) per dire che 'hai concentrato' qualcosa. In italiano, si usa l'ausiliare 'avere' (ho, hai, ha...) e il participio passato 'concentrato'.

Confusione tra 'ser' e 'estar'

Errore:Soy concentrado en mi trabajo.

Correzione: Estoy concentrado en mi trabajo. (Usa 'estar' per stati temporanei di attenzione, come in italiano useremmo 'essere' e non 'stare' in questo caso).

Nessun Cambio di Genere nei Verbi Composti

Errore:Ella ha concentrada.

Correzione: Ella ha concentrado. (Quando usato come verbo con 'haber', la desinenza rimane sempre -o, non importa se la persona è una donna). In italiano, il participio passato concorda con il soggetto solo con i verbi ausiliari 'essere', non con 'avere'.

atento

ah-TEN-tohaˈtento

adjetivoA2general
Si usa per indicare che qualcuno sta prestando attenzione a ciò che viene detto o fatto, simile all'italiano "attento" o "svolto".
Un'illustrazione di un libro di fiabe di un bambino seduto con attenzione, concentrato intensamente su un uccello che canta nelle vicinanze.

Esempi

El niño estaba atento a las instrucciones del profesor.

Il bambino era attento alle istruzioni dell'insegnante.

Ella es muy atenta cuando lee un libro difícil.

Lei è molto concentrata quando legge un libro difficile.

Accordo del Finale

Essendo un aggettivo, 'atento' cambia la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive: atento (maschile singolare), atenta (femminile singolare), atentos (maschile plurale), atentas (femminile plurale). Questo è simile all'italiano (es. attento/a/i/e).

Uso di 'a'

Quando si dice a cosa si è attenti, si deve quasi sempre usare la preposizione 'a' (a/verso): 'atento a la pantalla' (attento allo schermo). In italiano useremmo 'a' o 'su'.

Mancanza della Preposizione

Errore:Estaba atento el programa.

Correzione: Estaba atento **al** programa. (Bisogna usare 'a' prima della cosa a cui si è concentrati, che in questo caso si unisce con l'articolo 'el' diventando 'al', proprio come in italiano 'all' programma' sebbene 'programma' sia maschile in spagnolo).

centrado

sen-TRA-dosenˈtɾaðo

adjetivoB1general
Si usa per descrivere una persona equilibrata, calma e con la testa sulle spalle, non necessariamente focalizzata su un compito specifico ma con una stabilità mentale generale.
Una persona calma seduta pacificamente su una panchina del parco mentre gli altri passano velocemente in un turbine.

Esempi

Juan es un chico muy centrado para su edad.

Juan è un ragazzo molto equilibrato per la sua età.

Necesito estar centrado para terminar este proyecto hoy.

Ho bisogno di essere concentrato per finire questo progetto oggi.

Ella siempre ha sido la más centrada de la familia.

Lei è sempre stata la più con i piedi per terra della famiglia.

Usare 'Estar' per la concentrazione

Usa il verbo 'estar' quando vuoi dire che qualcuno è temporaneamente concentrato su un compito. Usa 'ser' se stai descrivendo la sua personalità permanente. In italiano, useremmo 'essere' in entrambi i casi, ma la sfumatura di temporaneità o permanenza è data dal contesto o dall'uso di avverbi.

Corrispondenza di Genere e Numero

Questa parola è un aggettivo, quindi cambia in 'centrada' per una donna, 'centrados' per un gruppo di uomini e 'centradas' per un gruppo di donne. In italiano, l'aggettivo concorda con il nome in genere e numero (es. 'un ragazzo equilibrato', 'una ragazza equilibrata', 'ragazzi equilibrati', 'ragazze equilibrate').

Focus vs. Sensibile

Errore:Usare 'enfocado' per intendere che una persona è matura.

Correzione: Usa 'centrado' per la maturità della personalità. 'Enfocado' si riferisce principalmente al guardare a un obiettivo specifico. In italiano, 'sensato' o 'maturo' sono più adatti per la personalità, mentre 'concentrato' si usa per un compito.

concentrado

kon-sen-TRA-dokonθenˈtɾaðo

sustantivoB2general
Si usa per riferirsi a una sostanza da cui è stata rimossa l'acqua, come nel caso del concentrato di pomodoro.
Un bambino che assembla con attenzione un piccolo puzzle su un tavolo di legno.

Esempi

Mezcla el concentrado de tomate con un poco de agua.

Mescola il concentrato di pomodoro con un po' d'acqua.

Juan está muy concentrado en su examen.

Juan è molto concentrato sul suo esame.

Necesito un jugo de naranja concentrado.

Ho bisogno di un succo d'arancia concentrato.

Su mirada era fría y concentrada.

Il suo sguardo era freddo e concentrato.

Usare 'Estar' per la Concentrazione

Quando si descrive uno stato mentale di una persona (essere concentrati), usa sempre il verbo 'estar' perché la concentrazione è solitamente uno stato temporaneo. In italiano useremmo 'essere'.

Accordo di Genere

Anche se stiamo guardando 'concentrado', ricorda di cambiare la desinenza in 'concentrada' se stai descrivendo una donna o un oggetto femminile come 'la sopa' (la zuppa).

Nomi e Articoli

Quando usato come nome, prende sempre un articolo maschile: 'el concentrado' o 'un concentrado'. In italiano, 'il concentrato' o 'un concentrato'.

Il Verbo Ausiliare

Come forma verbale (azione passata), 'concentrado' è usato dopo la parola 'haber' (he, has, ha...) per dire che 'hai concentrato' qualcosa. In italiano, si usa l'ausiliare 'avere' (ho, hai, ha...) e il participio passato 'concentrato'.

Confusione tra 'ser' e 'estar'

Errore:Soy concentrado en mi trabajo.

Correzione: Estoy concentrado en mi trabajo. (Usa 'estar' per stati temporanei di attenzione, come in italiano useremmo 'essere' e non 'stare' in questo caso).

Nessun Cambio di Genere nei Verbi Composti

Errore:Ella ha concentrada.

Correzione: Ella ha concentrado. (Quando usato come verbo con 'haber', la desinenza rimane sempre -o, non importa se la persona è una donna). In italiano, il participio passato concorda con il soggetto solo con i verbi ausiliari 'essere', non con 'avere'.

concentrado

kon-sen-TRA-dokonθenˈtɾaðo

verboB1general
Si usa per indicare l'azione di focalizzare o raccogliere risorse (come denaro o sforzi) in un unico punto o scopo.
Un bambino che assembla con attenzione un piccolo puzzle su un tavolo di legno.

Esempi

He concentrado todos mis ahorros en esta cuenta.

Ho concentrato tutti i miei risparmi in questo conto.

Juan está muy concentrado en su examen.

Juan è molto concentrato sul suo esame.

Necesito un jugo de naranja concentrado.

Ho bisogno di un succo d'arancia concentrato.

Su mirada era fría y concentrada.

Il suo sguardo era freddo e concentrato.

Usare 'Estar' per la Concentrazione

Quando si descrive uno stato mentale di una persona (essere concentrati), usa sempre il verbo 'estar' perché la concentrazione è solitamente uno stato temporaneo. In italiano useremmo 'essere'.

Accordo di Genere

Anche se stiamo guardando 'concentrado', ricorda di cambiare la desinenza in 'concentrada' se stai descrivendo una donna o un oggetto femminile come 'la sopa' (la zuppa).

Nomi e Articoli

Quando usato come nome, prende sempre un articolo maschile: 'el concentrado' o 'un concentrado'. In italiano, 'il concentrato' o 'un concentrato'.

Il Verbo Ausiliare

Come forma verbale (azione passata), 'concentrado' è usato dopo la parola 'haber' (he, has, ha...) per dire che 'hai concentrato' qualcosa. In italiano, si usa l'ausiliare 'avere' (ho, hai, ha...) e il participio passato 'concentrato'.

Confusione tra 'ser' e 'estar'

Errore:Soy concentrado en mi trabajo.

Correzione: Estoy concentrado en mi trabajo. (Usa 'estar' per stati temporanei di attenzione, come in italiano useremmo 'essere' e non 'stare' in questo caso).

Nessun Cambio di Genere nei Verbi Composti

Errore:Ella ha concentrada.

Correzione: Ella ha concentrado. (Quando usato come verbo con 'haber', la desinenza rimane sempre -o, non importa se la persona è una donna). In italiano, il participio passato concorda con il soggetto solo con i verbi ausiliari 'essere', non con 'avere'.

fijado

fee-HA-dohfiˈxaðo

verboB1general
Si usa nel senso di "notare" o "accorgersi" di qualcosa, specialmente quando si attira l'attenzione su un dettaglio.
Una persona curiosa che guarda attentamente una piccola coccinella su una foglia.

Esempi

¿Te has fijado en su nuevo peinado?

Ti sei accorto/a della sua nuova acconciatura?

Hemos fijado la reunión para el lunes.

Abbiamo fissato la riunione per lunedì.

La Forma del 'Passato Prossimo'

Questa è la forma del participio passato del verbo usata dopo 'haber' (avere). Rimane 'fijado' indipendentemente da chi compie l'azione quando usata in questo modo (es. 'nosotros hemos fijado').

Confusione tra "concentrado" e "atento"

Molti studenti confondono "concentrado" (intensa focalizzazione mentale) con "atento" (prestare attenzione a qualcosa di esterno). Ricorda che "concentrado" implica uno sforzo mentale profondo, mentre "atento" indica semplicemente l'atto di ascoltare o osservare.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.