atender
ah-tehn-DEHR
/a.t̪enˈd̪eɾ/
Atender può significare 'servire' i clienti in un ristorante.
atender(Verbo)
servire
?servire i clienti
,prendersi cura di
?gestire le esigenze di una persona
servire ai tavoli
?restaurant/store
,assistere
?medical context
📝 In Azione
¿Quién me atiende aquí?
A2Chi mi serve qui?
El médico atiende a los pacientes en orden de llegada.
B1Il medico assiste i pazienti in ordine di arrivo.
Estoy ocupado, no puedo atender el teléfono ahora.
B1Sono occupato, non posso rispondere al telefono in questo momento.
💡 Punti grammaticali
Oggetto Diretto
Quando 'atender' significa servire una persona, la persona è l'oggetto diretto: 'Atiendo al cliente' (Servo il cliente). La 'a' è la 'a' personale, che in italiano non si usa in questo contesto (si direbbe 'Servo il cliente').
❌ Errori Comuni
Confondere 'Atender' e 'Asistir'
Errore: “Usare 'asistir' per significare 'servire/dare assistenza' (es. 'Asistió a la mesa').”
Correzione: 'Asistir' significa solitamente 'assistere (a un evento)' o 'aiutare'. Usa 'atender' per servire i clienti: 'Atendió la mesa' (Ha servito al tavolo).
⭐ Consigli d''uso
Focus sul Servizio
Usa questo significato ogni volta che fornisci un servizio, sia fisico (come un cameriere) sia comunicativo (come rispondere al telefono).

Quando 'atiendes' alle istruzioni, 'prestai attenzione' ad esse.
atender(Verbo)
prestare attenzione a
?consigli o istruzioni
,dare ascolto a
?avvertimenti o necessità
tenere in considerazione
?considering factors
📝 In Azione
Si no atiendes a mis consejos, tendrás problemas.
B1Se non presti attenzione ai miei consigli, avrai problemi.
El gobierno debe atender las necesidades de la población.
B2Il governo deve dare ascolto alle necessità della popolazione.
Atendiendo a su solicitud, le enviamos la información.
C1Dando ascolto alla tua richiesta, ti stiamo inviando le informazioni.
💡 Punti grammaticali
Uso della Preposizione 'A'
Quando 'atender' significa 'prestare attenzione a' qualcosa di non umano (come consigli o regole), spesso richiede la preposizione 'a' subito dopo il verbo: 'Atender a las reglas' (Prestare attenzione alle regole). In italiano, 'prestare attenzione' regge direttamente il complemento oggetto o usa 'a' (prestare attenzione a qualcosa).
❌ Errori Comuni
Usare 'Poner' per l'Attenzione
Errore: “Dire 'Pongo atención' (Io metto attenzione).”
Correzione: Sebbene comprensibile, l'espressione comune è 'prestar atención'. Se usi 'atender', non hai bisogno di 'atención' dopo: 'Atiendo a la clase' (Presto attenzione alla lezione).
⭐ Consigli d''uso
Contesti Formali
Questo significato è spesso più formale di 'prestar atención' ed è perfetto per la scrittura accademica o discussioni serie.

Atender può anche significare 'occuparsi di' o gestire una situazione o un compito, come organizzare scartoffie.
atender(Verbo)
occuparsi di
?gestire una situazione o un compito
,gestire
?gestire affari o questioni
affrontare
?a problem or issue
📝 In Azione
Necesitamos atender este problema de inmediato.
B2Dobbiamo affrontare questo problema immediatamente.
El gerente atiende los reclamos más difíciles.
C1Il direttore gestisce i reclami più difficili.
Ella fue contratada para atender la logística del evento.
B2È stata assunta per occuparsi della logistica dell'evento.
💡 Punti grammaticali
Gestire Compiti
Questo significato si usa quando sei attivamente coinvolto nel risolvere o gestire una situazione o un lavoro.
⭐ Consigli d''uso
Uso Professionale
In un contesto lavorativo, questo è il verbo perfetto per descrivere l'azione di gestire o prendersi cura delle responsabilità.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: atender
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'atender' nel senso di 'prestare attenzione a'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'atender' un verbo con cambio vocalico?
No, 'atender' è un verbo regolare. A differenza del verbo simile 'entender' (capire), 'atender' non cambia la sua vocale (e) in 'ie' al presente indicativo. Segue lo schema standard dei verbi in -er.
Come si differenzia 'atender' da 'asistir'?
'Atender' si concentra sul fornire un servizio, gestire un compito o prestare attenzione mentale. 'Asistir' significa 'frequentare' (un evento, come una lezione) o 'assistere' (aiutare qualcuno).