solucionar
soh-loo-syoh-NAR
/solusjoˈnaɾ/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
Necesitamos solucionar este error antes de enviar el informe.
B1Dobbiamo risolvere questo errore prima di inviare il rapporto.
Ella siempre encuentra una manera de solucionar los problemas difíciles.
B2Lei trova sempre un modo per risolvere i problemi difficili.
Si no lo solucionamos hoy, tendremos que trabajar el fin de semana.
B1Se non lo aggiustiamo oggi, dovremo lavorare questo fine settimana.
💡 Punti grammaticali
Un Verbo Regolare
Questo verbo è facile! Segue lo schema standard per tutti i verbi che terminano in '-ar', quindi le sue desinenze non cambiano mai inaspettatamente (come avviene in italiano con alcuni verbi in -are).
Azione Transitiva
Come il suo equivalente italiano 'risolvere', 'solucionar' ha bisogno di qualcosa che riceva l'azione (un complemento oggetto). Si risolve 'qualcosa': 'solucionar el misterio' (risolvere il mistero).
❌ Errori Comuni
Confondere 'Solucionar' e 'Resolver'
Errore: “Usare 'resolver' quando la parola 'solución' è più appropriata, o viceversa.”
Correzione: 'Solucionar' si concentra sul trovare la risposta o la soluzione (il sostantivo è 'solución'), mentre 'resolver' spesso enfatizza il processo o la determinazione per superare il problema. Sono spesso intercambiabili, ma 'solucionar' è strettamente legato al concetto di 'soluzione'.
⭐ Consigli d''uso
Concentrarsi sul Risultato
'Solucionar' è ottimo quando si vuole sottolineare che è stata trovata una risposta o una soluzione specifica, mettendo fine al problema, proprio come in italiano quando si parla di trovare una 'soluzione'.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: solucionar
Domanda 1 di 2
Quale verbo completa meglio la frase: 'El equipo pudo finalmente _____ el misterio.'
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'solucionar' la stessa cosa di 'resolver'?
Sono estremamente simili! Entrambi significano 'risolvere'. 'Solucionar' è spesso visto come la forma verbale del sostantivo 'solución' (soluzione), mentre 'resolver' è generalmente più comune e può talvolta implicare la gestione di un conflitto o il prendere una decisione, ma si possono usare entrambi quando si parla di sistemare un problema.
'Solucionar' necessita mai della forma verbale speciale (congiuntivo)?
Sì, come la maggior parte dei verbi, necessita del congiuntivo quando segue espressioni di dubbio, desiderio o necessità nella seconda parte della frase. Per esempio: 'Es necesario que *soluciones* esto pronto' (È necessario che tu risolva questo presto).