cantar
“cantar” significa “cantare” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
cantare
Anche: eseguire (un brano)
📝 In Azione
Mi hermana canta muy bien. Quiere ser cantante profesional.
A1Mia sorella canta molto bene. Vuole diventare una cantante professionista.
¿Qué canción estabas cantando esta mañana?
A2Quale canzone stavi cantando stamattina?
Ojalá cantemos karaoke el viernes.
B1Spero che canteremo al karaoke venerdì.
cinguettare
Anche: cantare (del gallo), fischiare/emettere suono
📝 In Azione
Los pájaros cantan al amanecer. Es muy tranquilo.
A2Gli uccelli cantano (o cinguettano) all'alba. È molto tranquillo.
El gallo de la granja canta muy fuerte a las cinco.
B1Il gallo della fattoria canta molto forte alle cinque.
confessare, spifferare tutto
Anche: fare la spia
📝 In Azione
Después de tres horas de interrogatorio, el sospechoso por fin cantó.
B2Dopo tre ore di interrogatorio, il sospettato alla fine ha confessato (ha spifferato tutto).
Tu hermano le cantó todo a tus padres sobre la fiesta.
C1Tuo fratello ha raccontato tutto (ha confessato tutto) ai tuoi genitori sulla festa.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: cantar
Domanda 1 di 1
Quale di queste frasi usa il significato informale/gergo di 'cantar'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva direttamente dal verbo latino 'cantāre', che significava 'cantare' o 'intonare'. Le sue radici musicali sono rimaste coerenti nel corso della storia, proprio come in italiano.
Prima attestazione: 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'cantar' irregolare?
No, 'cantar' è un verbo -ar perfettamente regolare. Segue le desinenze standard per tutti i tempi, rendendolo uno dei verbi più facili da imparare in spagnolo! È come i verbi italiani che finiscono in -are (es. 'cantare').
Come si dice 'singing' (il sostantivo)?
Hai alcune opzioni: 'el canto' si riferisce all'atto del cantare o a uno stile di canzone, e 'el cantar' può anche significare una canzone o un poema epico. 'Cantar' stesso può significare 'il cantare' in alcuni contesti, ma 'el canto' è il sostantivo più sicuro da usare.


