gestionar
“gestionar” significa “gestire” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
gestire
Anche: amministrare, dirigere
📝 In Azione
Ella gestiona un equipo de veinte personas con mucho éxito.
B1Lei gestisce un team di venti persone con grande successo.
Es difícil gestionar una empresa durante una crisis.
B2È difficile gestire un'azienda durante una crisi.
Aprendimos a gestionar los recursos de forma eficiente.
B2Abbiamo imparato a gestire le risorse in modo efficiente.
elaborare
Anche: organizzare, sbrigare
📝 In Azione
Estoy gestionando mi nuevo pasaporte.
B1Sto elaborando il mio nuovo passaporto.
El abogado gestionó todos los permisos necesarios.
B2L'avvocato ha gestito tutti i permessi necessari.
Debes gestionar la solicitud antes del viernes.
B2Devi elaborare la richiesta entro venerdì.
gestire
Anche: affrontare, controllare
📝 In Azione
No es fácil gestionar el estrés en el trabajo.
B2Non è facile gestire lo stress sul lavoro.
Los niños necesitan aprender a gestionar sus emociones.
C1I bambini devono imparare a gestire le loro emozioni.
Tienes que gestionar mejor tu tiempo.
B1Devi gestire meglio il tuo tempo.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: gestionar
Domanda 1 di 3
Quale frase usa correttamente 'gestionar' per le pratiche burocratiche?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dalla parola latina 'gestio', che significa l'atto di eseguire o portare a termine. Deriva da 'gerere', che significa 'portare' o 'fare'.
Prima attestazione: 19th century (in its modern administrative sense)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'gestionar' e 'manejar'?
'Manejar' si usa di solito per cose fisiche (come guidare un'auto) o per una gestione generale. 'Gestionar' riguarda più l'amministrazione, i processi e l'organizzazione formale.
'Gestionar' si usa allo stesso modo in Spagna e in America Latina?
Sì, il significato è coerente in tutto il mondo di lingua spagnola, anche se i latinoamericani potrebbero usare 'manejar' leggermente più spesso per la gestione generale.
Posso usare 'gestionar' per dire 'sono riuscito a fare qualcosa'?
No. Usa 'lograr' o 'conseguir' per indicare il raggiungimento di un risultato. 'Gestionar' riguarda il lavoro che fai per farlo accadere.


