ignorar
“ignorar” significa “ignorare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
ignorare
Anche: tralasciare, snobbare
📝 In Azione
Ella decidió ignorar los comentarios negativos y seguir adelante.
A2Ha deciso di ignorare i commenti negativi e andare avanti.
Por favor, no ignores las reglas de seguridad.
B1Per favore, non ignorare le norme di sicurezza.
Me sentí muy mal cuando mi mejor amigo me ignoró en la fiesta.
A2Mi sono sentito molto male quando il mio migliore amico mi ha ignorato alla festa.
non sapere
Anche: essere all'oscuro di
📝 In Azione
El presidente ignoraba por completo los detalles de la negociación.
B2Il presidente ignorava completamente i dettagli della negoziazione.
Ignoramos si mañana hará buen tiempo.
C1Non sappiamo se domani farà bel tempo.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: ignorar
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'ignorar' nel suo senso formale, che significa 'non sapere'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva direttamente dal verbo latino *ignorare*, che significava 'non sapere' o 'essere inconsapevole'. Nel tempo, il suo significato si è spostato in spagnolo per includere l'idea di scegliere deliberatamente di agire come se non si sapesse o non si vedesse qualcosa. Questo è simile all'evoluzione in italiano.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Come posso capire se 'ignorar' significa 'ignorare' (snubbing) o 'non sapere'?
Di solito, il contesto è fondamentale. Se la frase descrive un'azione o una scelta deliberata (come ignorare una persona o una regola), significa 'disprezzare/non badare' (livello A2). Se è usato nella scrittura formale o descrive uno stato di mancanza di conoscenza su un argomento profondo, significa 'non sapere' (livello B2). In italiano, la distinzione è simile, ma fate attenzione a non usare 'ignorare' troppo spesso per 'non sapere' nel parlato informale.
'Ignorar' è un verbo regolare?
Sì, 'ignorar' è un verbo completamente regolare che segue gli schemi di coniugazione standard per tutti i verbi che terminano in -ar, proprio come i verbi italiani in -are.

