ignorar
eeg-noh-RAHR
/iɣnoˈɾaɾ/
Quando si usa 'ignorar' per significare 'ignorare', si presta attivamente attenzione a qualcosa.
ignorar(Verbo)
ignorare
?non prestare attenzione
tralasciare
?to overlook deliberately
,snobbare
?to intentionally slight someone
📝 In Azione
Ella decidió ignorar los comentarios negativos y seguir adelante.
A2Ha deciso di ignorare i commenti negativi e andare avanti.
Por favor, no ignores las reglas de seguridad.
B1Per favore, non ignorare le norme di sicurezza.
Me sentí muy mal cuando mi mejor amigo me ignoró en la fiesta.
A2Mi sono sentito molto male quando il mio migliore amico mi ha ignorato alla festa.
💡 Punti grammaticali
Uso dell'Oggetto Diretto
Quando si ignora una persona o una cosa, questa è l'oggetto diretto. Per le persone, ricordate di usare la 'a' personale: 'Ignoramos a la camarera' (Abbiamo ignorato la cameriera). In italiano, la preposizione 'a' è spesso omessa se l'oggetto è una cosa, ma è obbligatoria per le persone, proprio come in spagnolo.
❌ Errori Comuni
Confusione con 'No Saber'
Errore: “Usare 'ignorar' quando si intende semplicemente 'non sapere un fatto' nella conversazione quotidiana.”
Correzione: Per la semplice mancanza di conoscenza, usate 'no saber' (es. 'No sé la respuesta' - Non so la risposta). Usate 'ignorar' per un disprezzo deliberato o per un 'non sapere' formale (vedi la prossima definizione). In italiano, 'ignorare' è spesso usato per 'non sapere', ma in spagnolo è più forte o più formale in questo senso.
⭐ Consigli d''uso
La Parola Più Forte
'Ignorar' è solitamente più forte del semplice 'non notare'. Implica una scelta di trascurare o respingere attivamente qualcosa.

Il secondo significato di 'ignorar' è 'non sapere' o essere inconsapevole di un fatto o di una situazione.
ignorar(Verbo)
non sapere
?essere inconsapevole di un fatto o di una situazione
essere all'oscuro di
?formal/literary
📝 In Azione
El presidente ignoraba por completo los detalles de la negociación.
B2Il presidente ignorava completamente i dettagli della negoziazione.
Ignoramos si mañana hará buen tiempo.
C1Non sappiamo se domani farà bel tempo.
💡 Punti grammaticali
Contesto Formale
Usate questo significato di 'ignorar' quando scrivete articoli accademici, relazioni, o quando parlate di fatti storici o complessi dove 'non sapere' suona troppo semplice. In italiano, 'ignorare' è spesso usato in questo modo formale, ma in spagnolo è più marcato.
⭐ Consigli d''uso
Radice Storica
Questo è il significato originale di 'ignorar' (da cui deriva 'ignorante'). Viene usato quando chi parla vuole enfatizzare una profonda mancanza di conoscenza riguardo a una questione specifica.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: ignorar
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'ignorar' nel suo senso formale, che significa 'non sapere'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Come posso capire se 'ignorar' significa 'ignorare' (snubbing) o 'non sapere'?
Di solito, il contesto è fondamentale. Se la frase descrive un'azione o una scelta deliberata (come ignorare una persona o una regola), significa 'disprezzare/non badare' (livello A2). Se è usato nella scrittura formale o descrive uno stato di mancanza di conoscenza su un argomento profondo, significa 'non sapere' (livello B2). In italiano, la distinzione è simile, ma fate attenzione a non usare 'ignorare' troppo spesso per 'non sapere' nel parlato informale.
'Ignorar' è un verbo regolare?
Sì, 'ignorar' è un verbo completamente regolare che segue gli schemi di coniugazione standard per tutti i verbi che terminano in -ar, proprio come i verbi italiani in -are.