Inklingo

Come si dice "snobbare" in spagnolo

La parola spagnola persnobbareè ignorarA2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloA2
verbA2
Un bambino piccolo seduto a terra, che volta deliberatamente le spalle a un giocattolo rumoroso dai colori vivaci lì vicino, rifiutandosi di riconoscerlo.

Esempi

Ella decidió ignorar los comentarios negativos y seguir adelante.

Ha deciso di ignorare i commenti negativi e andare avanti.

Por favor, no ignores las reglas de seguridad.

Per favore, non ignorare le norme di sicurezza.

Me sentí muy mal cuando mi mejor amigo me ignoró en la fiesta.

Mi sono sentito molto male quando il mio migliore amico mi ha ignorato alla festa.

Uso dell'Oggetto Diretto

Quando si ignora una persona o una cosa, questa è l'oggetto diretto. Per le persone, ricordate di usare la 'a' personale: 'Ignoramos a la camarera' (Abbiamo ignorato la cameriera). In italiano, la preposizione 'a' è spesso omessa se l'oggetto è una cosa, ma è obbligatoria per le persone, proprio come in spagnolo.

Confusione con 'No Saber'

Errore:Usare 'ignorar' quando si intende semplicemente 'non sapere un fatto' nella conversazione quotidiana.

Correzione: Per la semplice mancanza di conoscenza, usate 'no saber' (es. 'No sé la respuesta' - Non so la risposta). Usate 'ignorar' per un disprezzo deliberato o per un 'non sapere' formale (vedi la prossima definizione). In italiano, 'ignorare' è spesso usato per 'non sapere', ma in spagnolo è più forte o più formale in questo senso.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.