Inklingo

Come si dice "non sapere" in spagnolo

Italian → spagnolo

desconocer

des-koh-noh-SEHRdeskonosˈer

verboA2generale
Usa 'desconocer' quando non si ha conoscenza di un'informazione specifica, di un fatto, di una persona o di una materia.
Una persona in piedi a un crocevia in una foresta che guarda confusa un cartello vuoto.

Esempi

Desconozco la razón por la que llegó tarde.

Non conosco il motivo per cui è arrivato tardi.

Muchos turistas desconocen las leyes locales.

Molti turisti ignorano le leggi locali.

Desconocemos su paradero actual.

Non sappiamo dove si trovi attualmente.

La regola della 'Z'

Proprio come il verbo 'conocer', questo verbo aggiunge una 'z' prima della 'c' solo quando si usa la prima persona singolare del presente: 'Yo desconozco'.

Desconocer vs. No saber

Usa 'desconocer' per suonare più elegante o formale rispetto a dire semplicemente 'non so'.

Mancanza della 'Z'

Errore:Yo desconoco.

Correzione: Yo desconozco. La 'z' è necessaria per mantenere la pronuncia coerente.

ignorar

eeg-noh-RAHRiɣnoˈɾaɾ

verboB2generale
Usa 'ignorar' quando si è consapevolmente o inconsapevolmente all'oscuro di un fatto, una situazione o un'informazione, spesso con l'implicazione di non prestarvi attenzione.
Una volpe dei cartoni animati confusa che sta in piedi tenendo in mano una semplice lanterna spenta al contrario, mostrando completa inconsapevolezza della funzione dell'oggetto.

Esempi

El presidente ignoraba por completo los detalles de la negociación.

Il presidente ignorava completamente i dettagli della negoziazione.

Ignoramos si mañana hará buen tiempo.

Non sappiamo se domani farà bel tempo.

Contesto Formale

Usate questo significato di 'ignorar' quando scrivete articoli accademici, relazioni, o quando parlate di fatti storici o complessi dove 'non sapere' suona troppo semplice. In italiano, 'ignorare' è spesso usato in questo modo formale, ma in spagnolo è più marcato.

Desconocer vs Ignorar

L'errore più comune è usare 'ignorar' quando in realtà si vuole esprimere una semplice mancanza di conoscenza (es. 'Non so il suo nome'). In questi casi, 'desconocer' è la scelta più appropriata perché 'ignorar' implica spesso una mancanza di attenzione o consapevolezza volontaria.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.