Come si dice "non sapere" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “non sapere” è “desconocer” — usa 'desconocer' quando non si ha conoscenza di un'informazione specifica, di un fatto, di una persona o di una materia.
desconocer
des-koh-noh-SEHRdeskonosˈer

Esempi
Desconozco la razón por la que llegó tarde.
Non conosco il motivo per cui è arrivato tardi.
Muchos turistas desconocen las leyes locales.
Molti turisti ignorano le leggi locali.
Desconocemos su paradero actual.
Non sappiamo dove si trovi attualmente.
La regola della 'Z'
Proprio come il verbo 'conocer', questo verbo aggiunge una 'z' prima della 'c' solo quando si usa la prima persona singolare del presente: 'Yo desconozco'.
Desconocer vs. No saber
Usa 'desconocer' per suonare più elegante o formale rispetto a dire semplicemente 'non so'.
Mancanza della 'Z'
Errore: “Yo desconoco.”
Correzione: Yo desconozco. La 'z' è necessaria per mantenere la pronuncia coerente.
ignorar
eeg-noh-RAHRiɣnoˈɾaɾ

Esempi
El presidente ignoraba por completo los detalles de la negociación.
Il presidente ignorava completamente i dettagli della negoziazione.
Ignoramos si mañana hará buen tiempo.
Non sappiamo se domani farà bel tempo.
Contesto Formale
Usate questo significato di 'ignorar' quando scrivete articoli accademici, relazioni, o quando parlate di fatti storici o complessi dove 'non sapere' suona troppo semplice. In italiano, 'ignorare' è spesso usato in questo modo formale, ma in spagnolo è più marcato.
Desconocer vs Ignorar
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

