controlar
“controlar” significa “controllare” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
controllare, gestire
Anche: governare
📝 In Azione
Mi hermana controla la música en la fiesta.
A1Mia sorella controlla la musica alla festa.
El gobierno necesita controlar mejor el gasto público.
A2Il governo deve controllare meglio la spesa pubblica.
trattenere, dominare
Anche: padroneggiare
📝 In Azione
Ella se controló para no llorar delante de todos.
B1Si è trattenuta per non piangere davanti a tutti. (Usato riflessivamente)
El boxeador controló a su oponente con facilidad.
B2Il pugile ha dominato facilmente il suo avversario.
controllare, monitorare
Anche: ispezionare
📝 In Azione
El guardia controló mi billete en la entrada del museo.
B2La guardia ha controllato il mio biglietto all'ingresso del museo.
Tenemos que controlar los datos semanalmente para ver si hay errores.
B2Dobbiamo monitorare i dati settimanalmente per vedere se ci sono errori.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "controlar" in spagnolo:
controllare→dominare→gestire→governare→ispezionare→monitorare→padroneggiare→trattenere→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: controlar
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'controlar' nel senso di 'verificare/ispezionare' (Definizione 3)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Derivato dal francese 'contrôle' (che significa verifica o ispezione), a sua volta dal latino medievale. Il significato originale è legato alla verifica dei conti controllando un registro duplicato o 'contro-registro'.
Prima attestazione: 18th century (in its modern form in Spanish)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Il verbo 'controlar' si usa solo per cose grandi e importanti?
'Controlar' si usa per tutto, da questioni serie (controllare un budget o una crisi) a compiti quotidiani (controllare il volume o la temperatura). È un verbo molto comune e versatile.
In cosa differisce 'controlar' da 'dominar'?
Sebbene siano sinonimi in alcuni contesti (come dominare una partita sportiva), 'controlar' è molto più ampio e spesso significa 'gestire' o 'verificare'. 'Dominar' implica sempre avere padronanza o supremazia su qualcosa.


