lado
la-doh
/ˈla.ðo/
Illustra il lato fisico di un oggetto.
lado(Sostantivo)
lato
?di un oggetto, corpo o luogo
fianco
?military or animal
,faccia
?of a geometric shape
📝 In Azione
El supermercado está al otro lado de la calle.
A1Il supermercato è dall'altro lato della strada.
Me duele el lado izquierdo del cuerpo.
A1Mi fa male il lato sinistro del corpo.
Escribe tu nombre en un lado del papel.
A2Scrivi il tuo nome su un lato del foglio.
💡 Punti grammaticali
Sempre Maschile
'Lado' è sempre una parola maschile, quindi direte sempre 'el lado' o 'un lado', mai 'la' o 'una'. In italiano, 'lato' è maschile, quindi non ci sono sorprese qui!
❌ Errori Comuni
Usare 'Lado' per l'Abbigliamento
Errore: “Me gusta esta lada de la camisa.”
Correzione: Me gusta este lado de la camisa. Ricordate, 'lado' è sempre maschile, anche quando parlate di qualcosa che è femminile in italiano, come 'la camicia'.
⭐ Consigli d''uso
Direzione e Posizione
'Lado' è la parola chiave per parlare di posizione relativa a qualcos'altro, come 'il lato sinistro della stanza' o 'l'altro lato del fiume'. È l'equivalente diretto di 'lato' in italiano.

Rappresenta il concetto di essere accanto o vicino a qualcosa.
📝 In Azione
La farmacia está al lado del banco.
A1La farmacia è accanto alla banca.
Siéntate a mi lado, por favor.
A2Siediti accanto a me, per favore.
Dejé las llaves al lado del teléfono.
A2Ho lasciato le chiavi vicino al telefono.
💡 Punti grammaticali
La Locuzione 'Al lado de'
Pensate a 'al lado de' come a un blocco unico che significa 'accanto a'. La 'a' e 'el' si fondono per formare 'al'. Lo vedrete quasi sempre in questa forma. In italiano, 'accanto a' non ha questa fusione, ma la struttura è simile.
❌ Errori Comuni
Dimenticare 'de'
Errore: “Estoy al lado la ventana.”
Correzione: Estoy al lado de la ventana. Non dimenticate la 'de' quando specificate accanto a cosa si trova qualcosa! È l'equivalente di usare la preposizione 'a' in italiano (accanto *alla* finestra).

Visualizzare un aspetto astratto o una sfaccettatura della personalità o di una situazione.
lado(Sostantivo)
lato
?aspetto di una personalità o situazione
aspetto
?a particular part or feature
,sfaccettatura
?one side of something many-sided
📝 In Azione
Intenta ver el lado positivo de la situación.
B1Cerca di vedere il lato positivo della situazione.
Todos tenemos un lado oscuro.
B1Tutti abbiamo un lato oscuro.
Por un lado, quiero ir. Por otro lado, estoy muy cansado.
B2Da un lato voglio andare. Dall'altro, sono molto stanco.
⭐ Consigli d''uso
Parlare di Persone e Problemi
Quando vuoi descrivere una parte della personalità di qualcuno o un modo diverso di vedere un problema, questo significato di 'lado' è perfetto. Pensa a 'il lato divertente', 'il lato serio', ecc. È molto simile all'uso di 'lato' in italiano in contesti astratti.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: lado
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'lado' per parlare di un aspetto di una situazione, non di un luogo fisico?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'al lado de' e 'junto a'?
Sono molto simili e spesso si può usare l'uno o l'altro per 'accanto a'. 'Junto a' può a volte sembrare un po' più vicino o suggerire maggiore vicinanza, ma per la maggior parte delle situazioni quotidiane, hanno lo stesso significato.
Come si dice 'da un lato... dall'altro lato'?
Si usa 'lado' anche per questo! La frase è 'Por un lado... y por otro lado...'. È un ottimo modo per mostrare due lati diversi di un argomento o di una situazione.