Inklingo

Come si dice "lasciato" in spagnolo

La parola spagnola più comune perlasciatoè dejadousa 'dejado' quando 'lasciato' si riferisce all'azione di aver posato o dimenticato qualcosa in un luogo, come in 'ho lasciato le chiavi'..

Italian → spagnolo

dejado

/de-HA-do//deˈxa.ðo/

Participio PassatoA2neutro
Usa 'dejado' quando 'lasciato' si riferisce all'azione di aver posato o dimenticato qualcosa in un luogo, come in 'ho lasciato le chiavi'.
Una semplice immagine che mostra un mazzo di chiavi di casa appoggiato da solo su un tavolo di legno, illustrando l'azione di lasciare qualcosa indietro.

Esempi

He dejado las llaves sobre la mesa.

Ho lasciato le chiavi sul tavolo.

Mis padres no me han dejado ir a la fiesta.

I miei genitori non mi hanno permesso di andare alla festa.

¿Has dejado ya tu antiguo trabajo?

Hai già lasciato il tuo vecchio lavoro?

La forma del 'Passato Prossimo'

Dejado è il participio passato di dejar. Lo vedrai quasi sempre con il verbo haber (l'equivalente di 'avere' in italiano) per parlare di azioni completate. Ad esempio, he dejado significa 'ho lasciato'.

Resta Sempre Uguale con 'Haber'

Quando usi dejado con haber (come in he dejado, has dejado, ecc.), non cambia mai. È sempre dejado, indipendentemente da chi ha compiuto l'azione o cosa ha lasciato.

Usarlo da Solo per Azioni Passate

Errore:Yo dejado mis llaves en casa.

Correzione: Usa `Yo dejé...` per un'azione al passato remoto (Passato Remoto in italiano), oppure `Yo he dejado...` per un'azione al passato prossimo ('ho lasciato'). Non puoi usare `dejado` da solo come verbo principale.

dejo

VerboA1neutro
Usa 'dejó' (terza persona singolare del passato semplice di 'dejar') quando si parla di qualcuno che ha lasciato qualcosa o qualcuno indietro.

Esempi

Ella dejó las llaves en la mesa.

Ha lasciato le chiavi sul tavolo.

VerboA2neutro
Usa 'abandonó' (terza persona singolare del passato semplice di 'abandonar') quando 'lasciato' significa aver abbandonato fisicamente un luogo o una persona.

Esempi

Él abandonó a su familia hace muchos años.

Ha abbandonato la sua famiglia molti anni fa.

quedado

keh-DAH-doh/keˈðaðo/

Participio Passato/AggettivoA2neutro
Usa 'quedado' quando 'lasciato' indica ciò che rimane o resta dopo che qualcos'altro è stato preso o rimosso.
Un piccolo vagone giocattolo rosso dai colori vivaci seduto immobile su una collina verde, a suggerire che è rimasto in quel punto.

Esempi

El dinero que me había dado mi abuela estaba quedado en el cajón.

Il denaro che mi aveva dato mia nonna era rimasto nel cassetto.

Todo quedó quedado tal y como lo habíamos planeado.

Tutto è rimasto esattamente come avevamo pianificato.

La reunión ha quedado acordada para el lunes.

L'incontro è stato fissato per lunedì.

Accordo del Participio

Come molte parole spagnole che terminano in -ado, 'quedado' deve concordare in genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale) con ciò che descrive: 'La casa quedó quedada' (La casa è rimasta).

Confondere Stato vs. Azione

Errore:Usare 'ser' invece di 'estar' o 'quedar' per descrivere lo stato risultante: 'El libro fue quedado.'

Correzione: Usa i verbi 'estar' o 'quedar' quando descrivi lo stato di qualcosa dopo l'azione: 'El libro quedó olvidado.' (Il libro è stato lasciato dimenticato.)

Confusione tra 'dejado' e 'dejo'

L'errore più comune è confondere 'dejado' (participio passato, usato con ausiliari come 'haber') con 'dejó' (forma verbale del passato semplice). Ricorda: 'dejado' risponde alla domanda 'cosa è stato lasciato?' (es. 'he dejado las llaves'), mentre 'dejó' indica chi ha compiuto l'azione (es. 'él dejó las llaves').

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.