trabajar
“trabajar” significa “lavorare” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
lavorare
Anche: faticare
📝 In Azione
Mi hermana trabaja en un hospital.
A1Mia sorella lavora in un ospedale.
Necesito trabajar mañana por la mañana.
A1Ho bisogno di lavorare domani mattina.
¿En qué te gustaría trabajar en el futuro?
A2Cosa ti piacerebbe fare come lavoro in futuro?
funzionare
Anche: essere in funzione, andare
📝 In Azione
El aire acondicionado no trabaja.
A2L'aria condizionata non funziona.
¿Sabes por qué la impresora no trabaja?
B1Sai perché la stampante non funziona?
Este plan no va a trabajar.
B1Questo piano non funzionerà.
lavorare
Anche: sviluppare, coltivare
📝 In Azione
El artesano trabaja el cuero con mucha habilidad.
B1L'artigiano lavora il cuoio con grande abilità.
Tenemos que trabajar más la presentación antes de la reunión.
B2Dobbiamo lavorare di più sulla presentazione prima della riunione.
Los agricultores trabajan la tierra para prepararla para la siembra.
B2Gli agricoltori lavorano la terra per prepararla alla semina.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "trabajar" in spagnolo:
andare→coltivare→faticare→funzionare→lavorare→sviluppare→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: trabajar
Domanda 1 di 2
Quale frase è corretta?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina 'tripāliāre', che significava 'torturare'. Si riferiva a un dispositivo di tortura romano con tre pali chiamato 'tripalium'. Nel tempo, il significato si è ammorbidito da 'soffrire' a 'fare uno sforzo' e infine a quello che conosciamo oggi come 'lavorare'.
Prima attestazione: 12th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'trabajar' e 'funcionar'?
Per le persone, devi usare 'trabajar'. Per le macchine o i sistemi, puoi usare entrambi! 'Funcionar' è un po' più specifico e tecnico, mentre 'trabajar' è più generale e comune nel parlato quotidiano. Non puoi sbagliare dicendo 'Mi coche no trabaja' (La mia macchina non funziona).
Come si dice 'Sto lavorando' in questo momento?
Si usa una forma speciale chiamata presente progressivo. Dici 'Estoy trabajando'. Si forma con il verbo 'estar' (estoy) + la forma in '-ando' del verbo (trabajando). È molto simile all'italiano: 'stare' + gerundio ('sto lavorando').


