descansar
dess-kahn-SAHR
/des.kanˈsaɾ/
Visualizzare descansar come 'riposare' o 'prendere una pausa.'
descansar(Verbo)
riposare
?fare una pausa
,prendere una pausa
?smettere di lavorare o muoversi
dormire
?often used euphemistically, especially if referring to a long rest
📝 In Azione
Necesito descansar después de este largo viaje.
A1Ho bisogno di riposare dopo questo lungo viaggio.
¿Por qué no descansas la vista un rato?
A2Perché non riposi un po' la vista?
Descansamos el sábado y el domingo.
A2Noi riposiamo (siamo liberi dal lavoro) il sabato e la domenica.
💡 Punti grammaticali
Un Verbo AR Regolare
Questo verbo segue lo schema di coniugazione più semplice (desinenza AR), quindi una volta che conosci un verbo 'AR', conosci anche 'descansar'!
❌ Errori Comuni
Confondere 'descansar' e 'relajarse'
Errore: “Me voy a descansar en la playa.”
Correzione: Sebbene sia comprensibile, 'Me voy a relajar en la playa' è spesso più naturale per le attività di svago, proprio come in italiano ('Vado a rilassarmi in spiaggia').
⭐ Consigli d''uso
Uso per il Sonno
Puoi chiedere '¿Descansaste bien?' (Hai dormito bene?) dopo che qualcuno si è svegliato. È un modo leggermente più gentile per chiedere rispetto all'uso di 'dormir'.

Visualizzare descansar en come 'essere basato su' o 'fare affidamento su', dove la struttura si regge sul pilastro per il supporto.
descansar(Verbo)
essere basato su
?quando si usa 'descansar en' (fare affidamento su)
,fare affidamento su
?essere fondato su
giacere
?(formal) to be situated
📝 In Azione
La conclusión del estudio descansa en datos verificables.
B2La conclusione dello studio si basa su dati verificabili.
Nuestra esperanza descansa en la nueva generación de líderes.
C1La nostra speranza si basa (o fa affidamento) sulla nuova generazione di leader.
💡 Punti grammaticali
Richiede Sempre 'en'
Quando usato in questo senso figurato (fare affidamento o essere basato su), 'descansar' ha sempre bisogno della piccola preposizione 'en' (su/in) immediatamente dopo, proprio come in italiano si usa 'su' o 'in' (es. 'basarsi su').
❌ Errori Comuni
Omettere la Preposizione
Errore: “El plan descansa los hechos. (Errato)”
Correzione: El plan descansa en los hechos. (Il piano si basa sui fatti.)
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: descansar
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'descansar' nel suo significato figurato (essere basato su)?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'descansar' e 'tomar un descanso'?
Significano la stessa cosa! 'Descansar' è il verbo ('riposare'), mentre 'tomar un descanso' è una frase comune che significa 'prendere un riposo' o 'fare una pausa'. Entrambe sono perfettamente naturali.
Posso usare 'descansar' per significare 'dormire'?
Sì, indirettamente. Spesso si riferisce al dormire bene, come in 'descansar bien'. Tuttavia, se vuoi parlare esplicitamente di dormire, usa il verbo 'dormir' ('Me voy a dormir' = Vado a dormire).