Come si dice "riposare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “riposare” è “descansar” — si usa per indicare una pausa generale dal lavoro, da un'attività o da uno sforzo, simile a "fare una pausa" o "prendersi una pausa".
descansar
dess-kahn-SAHRdes.kanˈsaɾ

Esempi
Necesito descansar después de este largo viaje.
Ho bisogno di riposare dopo questo lungo viaggio.
¿Por qué no descansas la vista un rato?
Perché non riposi un po' la vista?
Descansamos el sábado y el domingo.
Noi riposiamo (siamo liberi dal lavoro) il sabato e la domenica.
Un Verbo AR Regolare
Questo verbo segue lo schema di coniugazione più semplice (desinenza AR), quindi una volta che conosci un verbo 'AR', conosci anche 'descansar'!
Confondere 'descansar' e 'relajarse'
Errore: “Me voy a descansar en la playa.”
Correzione: Sebbene sia comprensibile, 'Me voy a relajar en la playa' è spesso più naturale per le attività di svago, proprio come in italiano ('Vado a rilassarmi in spiaggia').
reposar
re-po-SARrepoˈsaɾ

Esempi
Deja reposar la masa por treinta minutos.
Lascia riposare l'impasto per trenta minuti.
Después de correr, necesito reposar un poco.
Dopo aver corso, ho bisogno di riposare un po'.
El doctor me recomendó reposar en cama por tres días.
Il dottore mi ha raccomandato di stare a letto per tre giorni.
Es bueno reposar la comida antes de volver al trabajo.
È bene lasciare riposare il cibo (digerire) prima di tornare al lavoro.
Reposar vs. Descansar
Entrambi significano 'riposare', ma 'reposar' si riferisce più a una immobilità fisica o a rimanere fermi in un posto, mentre 'descansar' è più generale (come fare una pausa dal lavoro).
Dare istruzioni
Quando si usa in ricette, si usa spesso la forma imperativa: 'Deje reposar...' (Lasciare riposare...).
Riposare un oggetto
Errore: “Me gusta descansar la comida.”
Correzione: Me gusta reposar la comida. (Usa 'reposar' per il processo fisico di assestamento o digestione.)
La differenza tra "descansar" e "reposar"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

