Come si dice "sviluppare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “sviluppare” è “desarrollar” — usare 'desarrollar' quando ci si riferisce alla crescita, al miglioramento o alla creazione di qualcosa di astratto come un'idea, un piano, un'abilità, o anche di qualcosa di fisico come un corpo o un progetto.
desarrollar
deh-sah-rroh-YARdesaroˈʝar

Esempi
Necesitamos desarrollar un plan de acción.
Dobbiamo sviluppare un piano d'azione.
Él hace ejercicio para desarrollar sus músculos.
Si allena per sviluppare i suoi muscoli.
Un verbo regolare in -ar
Questo verbo segue lo schema standard per i verbi che terminano in -ar, rendendolo facile da coniugare una volta conosciute le basi. In italiano, è simile ai verbi regolari in -are.
Ortografia: Doppia 'r' e doppia 'l'
Errore: “Scrivere 'desarolar' o 'desarrollar' con una sola 'r'.”
Correzione: Usare sempre due 'r' dopo la prima sillaba e due 'l' alla fine. A differenza dell'italiano, dove la doppia 'r' è comune, la doppia 'l' in spagnolo è meno frequente e va ricordata qui, come in 'llamar'.
construir
kohn-stroo-EERkon.stɾuˈiɾ

Esempi
Es difícil construir confianza después de una mentira.
È difficile costruire fiducia dopo una bugia.
El abogado construyó su argumento basándose en la evidencia.
L'avvocato ha costruito il suo argomento basandosi sulle prove.
Necesitamos construir un futuro más sostenible.
Dobbiamo costruire un futuro più sostenibile.
Uso Astratto
Questo significato usa construir esattamente come il senso fisico, ma l'oggetto è qualcosa di non fisico, come un'idea, una relazione o un sistema. Per un italiano, è molto simile all'uso figurato di 'costruire' (es. costruire una carriera).
elaborar
eh-lah-bo-RARelaβoˈɾaɾ

Esempi
Necesitamos elaborar una estrategia de marketing.
Dobbiamo sviluppare una strategia di marketing.
El comité está elaborando un informe sobre el clima.
Il comitato sta redigendo un rapporto sul clima.
Ella elaboró una respuesta muy inteligente.
Lei elaborò una risposta molto intelligente.
Fisico vs. Mentale
Sia che tu stia preparando una torta o una legge, 'elaborar' implica dettagli e preparazione accurati. In italiano, questo concetto è ben rappresentato da 'elaborare', 'sviluppare' o 'redigere' a seconda del contesto.
Non confondere con 'elaborate on'
Errore: “¿Puedes elaborar más en ese punto?”
Correzione: ¿Puedes dar más detalles sobre ese punto?
madurar
mah-doo-RAHRma.ðu.ˈɾaɾ

Esempi
Necesitamos madurar la idea antes de presentarla al jefe.
Dobbiamo sviluppare ulteriormente l'idea prima di presentarla al capo.
El plan de negocio se está madurando poco a poco.
Il piano aziendale si sta sviluppando a poco a poco.
Es una propuesta interesante, pero hay que madurarla.
È una proposta interessante, ma deve essere elaborata.
Uso dell'Oggetto Diretto
Quando si parla di idee, 'madurar' è usato con un oggetto (tu maturi l'idea), mentre quando si parla di persone, è spesso usato da solo (la persona matura).
desenvolver
deh-sen-bol-BEHRdesenβolˈbeɾ

Esempi
Nadie sabe cómo se va a desenvolver la situación.
Nessuno sa come si svilupperà la situazione.
El autor desenvuelve la trama de forma magistral.
L'autore sviluppa la trama in modo magistrale.
Uso astratto
Quando usato per idee o trame, questa parola implica una rivelazione lenta, come togliere strati di una cipolla.
explotar
eks-plo-TAReks.ploˈtaɾ

Esempi
Necesitamos explotar las energías renovables de la región.
Dobbiamo sfruttare le fonti di energia rinnovabile della regione.
El director supo explotar su talento para la música.
Il direttore ha saputo sfruttare il suo talento per la musica.
La compañía va a explotar un nuevo yacimiento de cobre.
L'azienda minerà un nuovo giacimento di rame.
Significati diversi
Ricorda che 'explotar' può significare 'esplodere' o 'usare/utilizzare'. Il contesto ti dirà quale è corretto. Se si tratta di risorse, significa sfruttamento/utilizzo.
trabajar
tra-ba-HARtɾa.βaˈxaɾ

Esempi
El artesano trabaja el cuero con mucha habilidad.
L'artigiano lavora il cuoio con grande abilità.
Tenemos que trabajar más la presentación antes de la reunión.
Dobbiamo lavorare di più sulla presentazione prima della riunione.
Los agricultores trabajan la tierra para prepararla para la siembra.
Gli agricoltori lavorano la terra per prepararla alla semina.
Un Verbo che Richiede un Oggetto
In questo senso, 'trabajar' di solito necessita di qualcosa che riceva l'azione. Non si 'lavora' e basta, si 'lavora qualcosa' (il legno, l'idea, la terra). Questo è simile all'italiano quando diciamo 'lavorare il legno'.
revelar
reh-veh-LAHRreβeˈlaɾ

Esempi
Necesito ir a la tienda para revelar este rollo de fotos.
Devo andare al negozio per sviluppare questo rullino di pellicola.
El químico se usa para revelar las imágenes.
La sostanza chimica viene usata per sviluppare le immagini.
Contesto Specifico
Questo significato è quasi sempre usato quando si parla di fotografia tradizionale (pellicola, camera oscura, ecc.), non di foto digitali.
cursar
koor-SAHRkuɾˈsaɾ

Esempi
La gripe suele cursar con fiebre y dolor muscular.
L'influenza di solito si presenta con febbre e dolori muscolari.
Uso di 'con'
In un contesto medico, 'cursar' è quasi sempre seguito dalla preposizione 'con' per descrivere i sintomi che accompagnano la malattia. In italiano, diremmo 'presentare con' o semplicemente 'avere'.
programar
pro-gra-MARpɾoɡɾaˈmaɾ

Esempi
Ella aprendió a programar en Python el año pasado.
Ha imparato a programmare in Python l'anno scorso.
Estamos programando una nueva aplicación para móviles.
Stiamo codificando una nuova applicazione mobile.
Es difícil programar sin cometer errores al principio.
È difficile codificare senza commettere errori all'inizio.
Usare 'en' con le lingue
Quando parli di quale linguaggio di programmazione usi, usa sempre 'en' seguito dal nome della lingua, come 'programar en Java' (programmare in Java).
Non dire 'programar un software'
Errore: “Voy a programar un software.”
Correzione: Voy a programar software (o 'una aplicación').
Confusione tra 'desarrollar', 'construir' ed 'elaborar'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.









