devolver
“devolver” significa “restituire” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
restituire, ridare
Anche: rimandare indietro
📝 In Azione
Necesito devolver este libro a la biblioteca hoy.
A2Devo restituire questo libro alla biblioteca oggi.
¿Puedes devolverme la chaqueta que te presté?
A2Puoi ridarmi la giacca che ti ho prestato?
La tienda no devuelve artículos sin el recibo.
B1Il negozio non accetta resi senza scontrino.
rimborsare, restituire
Anche: rispondere
📝 In Azione
El banco nos devolvió el dinero de la comisión.
B1La banca ci ha restituito i soldi della commissione.
Nunca podré devolverte el favor que me hiciste.
B2Non potrò mai restituirti il favore che mi hai fatto.
Ella me devolvió la mirada con una sonrisa.
C1Mi ha restituito lo sguardo con un sorriso (Mi ha sorriso di rimando).
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "devolver" in spagnolo:
restituire→ridare→rimandare indietro→rimborsare→rispondere→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: devolver
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'devolver'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Formato combinando il prefisso 'de-' (che significa 'indietro' o 'inversione') e il verbo 'volver' (che significa 'girare' o 'tornare'). Essenzialmente, significa 'girare indietro' o 'rimandare indietro'.
Prima attestazione: Medieval Spanish
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'devolver' uguale a 'regresar'?
No. 'Devolver' significa restituire un oggetto o denaro (richiede un complemento oggetto). 'Regresar' significa tornare in un luogo (come tornare a casa).
Perché il participio passato è 'devuelto' e non 'devolvido'?
'Devolver' è basato sul verbo 'volver', che ha un participio passato irregolare ('vuelto'). Per questo motivo, anche 'devolver' usa la forma irregolare 'devuelto'. Questo è comune nei verbi spagnoli che condividono una radice.

