Inklingo

Come si dice "rimborsare" in spagnolo

Italian → spagnolo

devolver

deh-bohl-VEHR/de.βolˈβeɾ/

verboB1neutro
Si usa quando si restituisce denaro o un oggetto, spesso in un contesto di transazioni commerciali o accordi, come nel caso di un rimborso.
Una mano posa diverse banconote verdi piegate nel palmo aperto di un'altra mano, illustrando un rimborso monetario.

Esempi

El banco nos devolvió el dinero de la comisión.

La banca ci ha restituito i soldi della commissione.

Nunca podré devolverte el favor que me hiciste.

Non potrò mai restituirti il favore che mi hai fatto.

Ella me devolvió la mirada con una sonrisa.

Mi ha restituito lo sguardo con un sorriso (Mi ha sorriso di rimando).

Uso dei Pronomi Riflessivi

Quando usato per significare 'ripagare' o 'restituire a sé stessi' (es. recuperare energie), potresti vederlo usato come devolverse, anche se è meno comune dell'uso transitivo.

Usare 'Pagare Indietro'

Errore:Tradurre 'to pay back' letteralmente come *pagar atrás*.

Correzione: Usa 'devolver el dinero' o 'reembolsar' per i resi finanziari.

devuelva

deh-BWEHL-bah/deˈβwelβa/

verboB1neutro
È la forma congiuntiva del verbo 'devolver', usata in frasi subordinate o per esprimere un desiderio/richiesta, indicando l'atto di restituire qualcosa.
Una persona amichevole che porge un libro rosso a un'altra persona che si protende per riceverlo.

Esempi

Espero que él me devuelva el libro mañana.

Spero che mi restituisca il libro domani.

Por favor, devuelva este producto en la caja central.

Per favore, restituisca (Lei) questo prodotto al banco centrale.

Dudo que la tienda me devuelva el dinero.

Dubito che il negozio mi rimborserà i soldi.

La vocale che 'cambia'

Nota che la 'e' si trasforma in 'ue'. Questo accade in molti verbi spagnoli quando l'accento cade sulla radice. È uno schema comune da notare!

Desideri e Ordini

Questa forma specifica (devuelva) si usa quando si dice a qualcuno formalmente di fare qualcosa, o quando si esprime il desiderio che qualcun altro compia l'azione.

Restituire Persone vs. Oggetti

Errore:Usare 'volver' per restituire un libro della biblioteca.

Correzione: Usa 'devolver' per gli oggetti. Usa 'volver' solo quando le persone tornano in un luogo.

Attenzione all'uso di 'devolver' e 'devuelva'

La confusione più comune è tra l'uso dell'indicativo 'devolver' e del congiuntivo 'devuelva'. Ricorda che 'devuelva' è una forma specifica del congiuntivo, usata in contesti di desiderio, dubbio o richiesta, mentre 'devolver' è la forma base dell'infinito o dell'indicativo per l'atto di restituire.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.