Inklingo

prestar

prestare?dare qualcosa temporaneamente
Anche:concedere in prestito?often used for money or formal items

pres-TAHR

/pɾesˈtaɾ/
VerboA1regular ar
neutral
Una persona amichevole che porge un ombrello colorato a un amico durante un acquazzone.

Prestar può significare 'prestare', come dare un ombrello a un amico per poco tempo.

prestar(Verbo)

A1regular ar

prestare

?

dare qualcosa temporaneamente

Anche:

concedere in prestito

?

often used for money or formal items

📝 In Azione

¿Puedes prestarme tu bolígrafo?

A1

Puoi prestarmi la tua penna?

Mi hermano me prestó su coche el fin de semana.

A2

Mio fratello mi ha prestato la sua macchina nel fine settimana.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • dejar (lasciare/prestare (informale))

Contrari

  • pedir prestado (chiedere in prestito)
  • devolver (restituire)

Collocazioni Comuni

  • prestar dineroprestare soldi
  • prestar un libroprestare un libro

💡 Punti grammaticali

Lend (Prestare) vs. Borrow (Chiedere in prestito)

Lo spagnolo usa 'prestar' per significare 'dare per un po' (prestare). Per dire 'ricevere per un po' (chiedere in prestito), devi dire 'pedir prestado' (letteralmente: chiedere ciò che è prestato).

Chi riceve?

Usa piccole parole come 'me', 'te' o 'le' prima del verbo per indicare chi riceve l'oggetto che viene prestato. Questo è simile all'uso dei pronomi indiretti in italiano (es. 'Mi presti...').

❌ Errori Comuni

Usare 'prestar' per 'chiedere in prestito'

Errore:Yo presté un libro de la biblioteca.

Correzione: Tomé prestado un libro de la biblioteca.

⭐ Consigli d''uso

Usalo in modo informale

In molte parti della Spagna, le persone usano la parola 'dejar' (lasciare) invece di 'prestar' quando prestano oggetti piccoli come una penna o un accendino.

Uno studente giovane proteso in avanti con gli occhi sgranati, che guarda intensamente una farfalla colorata su una foglia.

Prestar è usato anche nella frase 'prestar atención', che significa prestare attenzione o concentrare la propria mente.

prestar(Verbo)

B1regular ar

prestare (attenzione)

?

concentrare la propria mente

Anche:

offrire (aiuto/supporto)

?

offering assistance

📝 In Azione

Es importante prestar atención en clase.

B1

È importante prestare attenzione in classe.

Ella siempre presta ayuda a sus vecinos.

B1

Lei offre sempre aiuto ai suoi vicini.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • brindar (offrire/dare)
  • proporcionar (fornire)

Collocazioni Comuni

  • prestar atenciónprestare attenzione
  • prestar auxilioprestare soccorso
  • prestar juramentoprestare giuramento

💡 Punti grammaticali

Non usare 'pagar' per attenzione

L'italiano dice 'prestare' attenzione, proprio come lo spagnolo ('prestar atención'). Non usare mai il verbo legato al denaro ('pagar') in questo contesto!

🔄 Coniugazioni

subjunctive

present

ellos/ellas/ustedespresten
vosotrosprestéis
él/ella/ustedpreste
nosotrosprestemos
prestes
yopreste

imperfect

ellos/ellas/ustedesprestaran
vosotrosprestarais
él/ella/ustedprestara
nosotrosprestáramos
prestaras
yoprestara

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesprestaron
vosotrosprestasteis
él/ella/ustedprestó
nosotrosprestamos
prestaste
yopresté

imperfect

ellos/ellas/ustedesprestaban
vosotrosprestabais
él/ella/ustedprestaba
nosotrosprestábamos
prestabas
yoprestaba

present

ellos/ellas/ustedesprestan
vosotrosprestáis
él/ella/ustedpresta
nosotrosprestamos
prestas
yopresto

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: prestar

Domanda 1 di 2

Se vuoi che un amico ti dia il suo libro per la giornata, cosa dici?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

prestado(prestato/preso in prestito) - Aggettivo

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'prestar' e 'dejar'?

Sono spesso usati come sinonimi di 'prestare' nelle conversazioni informali. Tuttavia, 'prestar' è più preciso, mentre 'dejar' di solito significa 'lasciare' o 'permettere'.

Come si dice 'Ho preso in prestito una penna'?

Diresti 'Pedí prestado un bolígrafo' o 'Tomé prestado un bolígrafo'.