pedir
“pedir” significa “chiedere” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
chiedere
Anche: richiedere
📝 In Azione
Voy a pedir ayuda con mi tarea.
A1Chiederò aiuto con i miei compiti.
Ella me pidió un favor muy grande.
A2Mi ha chiesto un favore molto grande.
Siempre piden más tiempo para terminar el proyecto.
B1Chiedono sempre più tempo per finire il progetto.
ordinare

📝 In Azione
¿Qué vas a pedir?
A1Cosa ordinerai?
Pedimos una pizza para cenar anoche.
A2Abbiamo ordinato una pizza ieri sera.
Voy a pedir el pescado, por favor.
A1Ordinerò il pesce, per favore.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: pedir
Domanda 1 di 1
Quale frase è corretta per chiedere il nome a qualcuno?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina 'petere', che aveva una gamma di significati forti come 'cercare', 'mirare', 'attaccare' e 'chiedere'. Col tempo, lo spagnolo 'pedir' si è concentrato sulla parte del 'chiedere' del suo antico antenato.
Prima attestazione: Around the 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza principale tra 'pedir' e 'preguntar'?
È semplice: si 'pedir' per le cose (oggetti, favori, cibo) e si 'preguntar' per le informazioni (domande). Pensa: 'pedir' = richiedere, 'preguntar' = interrogare.
È un verbo cortese usare 'pedir'?
Sì, 'pedir' è perfettamente cortese e neutro. Per renderlo ancora più cortese, puoi usare la forma condizionale 'querría' (vorrei) o 'me gustaría' (mi piacerebbe), ad esempio: 'Me gustaría pedir un café, por favor.'
In cosa differisce 'pedir' da 'solicitar'?
'Solicitar' è una versione più formale di 'pedir'. Si 'solicita' un lavoro, un visto o un prestito bancario, ma si 'pide' un caffè o si 'pide' un favore a un amico. Per la conversazione quotidiana, 'pedir' è quasi sempre la scelta giusta.

