vivir
bee-BEER
/biˈβiɾ/
Vivir (vivere) significa essere vivi ed esistere.
📝 In Azione
Mi abuela vivió noventa y ocho años.
A2Mio nonno è vissuto novantotto anni.
Los peces viven en el agua.
A1I pesci vivono nell'acqua.
¡Vive y deja vivir!
B1Vivi e lascia vivere!
💡 Punti grammaticali
Un Verbo Regolare in -ir
Buone notizie! 'Vivir' segue lo schema standard per i verbi che terminano in -ir. Una volta imparate le desinenze per uno, le sapete anche per 'vivir'.
⭐ Consigli d''uso
Parlare della Durata della Vita
Questo è il significato che usate per parlare di quanto tempo è esistita una persona, un animale o anche una civiltà. Ad esempio, 'Los romanos vivieron por muchos siglos' (I Romani vissero per molti secoli).

Il verbo vivir (abitare) è il modo più comune per dire dove si risiede.
vivir(Verbo)
abitare
?risiedere in un luogo
dimorare
?more formal, to inhabit
,risiedere
?formal, official
📝 In Azione
¿Dónde vives?
A1Dove abiti?
Vivo en un apartamento en el centro de la ciudad.
A1Vivo in un appartamento in centro città.
Mis padres viven con mi hermano.
A2I miei genitori vivono con mio fratello.
💡 Punti grammaticali
Usare 'en' per la Località
Per dire dove si vive, usate sempre la parola 'en' dopo 'vivir'. Ad esempio, 'Vivo en México' (Vivo in Messico).
❌ Errori Comuni
'Vivir' vs. 'Estar'
Errore: “Estoy en España. (Quando intendete che ci vivete stabilmente)”
Correzione: Usate 'vivir' per la vostra casa permanente: 'Vivo en España.' Usate 'estar' per la posizione temporanea: 'Ahora estoy en España de vacaciones' (Adesso sono in Spagna in vacanza).
⭐ Consigli d''uso
Il Verbo di Riferimento per 'Dove abiti?'
Sebbene esistano altre parole come 'residir', nel 99% delle conversazioni normali userete 'vivir' per chiedere e rispondere dove si trova la casa di qualcuno.

In questo contesto, vivir (sperimentare) significa attraversare un momento o un evento.
vivir(Verbo)
sperimentare
?attraversare qualcosa
vivere (un'esperienza)
?to endure or undergo an event
📝 In Azione
He vivido momentos muy felices aquí.
B1Ho vissuto momenti molto felici qui.
Es una experiencia que todos deberían vivir.
B2È un'esperienza che tutti dovrebbero vivere.
Nuestros abuelos vivieron una guerra.
B2I nostri nonni hanno vissuto una guerra.
⭐ Consigli d''uso
Più che Semplice Esistere
Questo uso di 'vivir' riguarda la qualità e il contenuto della vita, non solo il fatto di essere vivi. Riguarda le situazioni, le emozioni e gli eventi che si attraversano.

Vivir de (vivere di) si usa quando si parla di come una persona si sostiene finanziariamente.
vivir(Verbo)
vivere di
?sostenersi con qualcosa
guadagnarsi da vivere con
?professionally
📝 In Azione
Ella vive de la pintura.
B1Lei vive della sua pittura.
No se puede vivir solo de amor.
B1Non si può vivere di soli amori.
Mucha gente en esta zona vive del turismo.
B2Molte persone in questa zona vivono di turismo.
💡 Punti grammaticali
Struttura: 'vivir de...'
Questo significato usa quasi sempre la preposizione 'de' subito dopo. 'Vivir de' significa 'vivere di' qualcosa, come un lavoro, un'abilità o una risorsa.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: vivir
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'vivir' per significare 'guadagnarsi da vivere'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'vivir en' e 'estar en'?
Usate 'vivir en' per la vostra casa permanente o residenza ('Vivo en Londres'). Usate 'estar en' per la vostra posizione temporanea in questo momento ('Estoy en la oficina', 'Estoy en París de vacaciones'). 'Vivir' riguarda dove è basata la vostra vita, mentre 'estar' riguarda dove si trova il vostro corpo al momento.
Come si usa '¡Viva!' nelle espressioni?
¡Viva! è una forma speciale di 'vivir' usata per acclamare. Significa 'Lunga vita a...!' o 'Evviva...!'. Lo sentirete spesso nelle celebrazioni, come '¡Viva México!' il giorno dell'Indipendenza, o '¡Vivan los novios!' (Lunga vita agli sposi!) a un matrimonio.