Inklingo

viviente

vivente?descrivendo qualcosa che ha vita
Anche:vivo?remaining in existence

bee-BYEN-teh

/biˈβjente/
Aggettivom or fB1
neutral
Un germoglio verde brillante che cresce da terra marrone scura.

La parola 'viviente' descrive qualcosa che ha vita, come una pianta che cresce.

viviente(Aggettivo)

m or fB1

vivente

?

descrivendo qualcosa che ha vita

Anche:

vivo

?

remaining in existence

📝 In Azione

La selva es un ecosistema viviente lleno de sorpresas.

B1

La giungla è un ecosistema vivente pieno di sorprese.

Cada ser viviente tiene un papel en el planeta.

A2

Ogni essere vivente ha un ruolo sul pianeta.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • vivo (vivo/esistente)
  • animado (animato/vivente)

Contrari

  • muerto (morto)
  • inerte (inerte/privo di vita)

Collocazioni Comuni

  • ser vivienteessere vivente
  • lengua vivientelingua vivente

💡 Punti grammaticali

Un'unica desinenza per tutti

Questa parola non cambia in base al genere. Puoi usarla sia per cose maschili che femminili (el gato viviente / la planta viviente). In italiano, 'vivente' è invariabile, proprio come in spagnolo, a differenza di aggettivi come 'vivo/viva'.

❌ Errori Comuni

Viviente vs Vivo

Errore:Usare 'viviente' per dire che qualcuno è attualmente vivo (es. 'Mi abuelo está viviente').

Correzione: Usa 'vivo' per lo stato di essere vivo ('Mi abuelo está vivo'). 'Viviente' è usato più spesso per descrizioni generali o categorie scientifiche, simile all'italiano 'vivente' (invariabile) ma 'vivo/a' è più comune per lo stato attuale.

⭐ Consigli d''uso

Tono Scientifico

Usa 'viviente' quando vuoi suonare un po' più formale o scientifico, come quando parli di natura o biologia. In italiano, 'vivente' ha una connotazione simile, spesso usata in contesti formali o naturalistici.

Una persona allegra che cammina in un parco.

Come sostantivo, 'viviente' si riferisce a un'anima viva o a una persona.

viviente(Sostantivo)

mB2

anima viva

?

riferito a una persona

Anche:

creatura vivente

?

referring to any organism

📝 In Azione

No quedaba ni un solo viviente en las calles tras la tormenta.

B2

Non c'era un'anima viva rimasta nelle strade dopo la tempesta.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • ni un vivientenon un'anima

⭐ Consigli d''uso

Enfasi sull'Assenza

È molto comune usare questa espressione al negativo per sottolineare che un luogo è completamente vuoto: 'No hay ni un viviente'. Questo è analogo all'italiano 'non c'era anima viva'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: viviente

Domanda 1 di 2

Qual è il modo più comune per dire 'essere vivente' in spagnolo?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

vivir(vivere) - Verbo
vida(vita) - Sostantivo
vívido(vivido) - Aggettivo

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'vivo' e 'viviente'?

'Vivo' è la parola di uso quotidiano per 'alive' o 'living'. 'Viviente' è più formale ed è spesso usato per descrivere le cose come appartenenti alla categoria della vita (come 'organismi viventi') piuttosto che semplicemente verificare se stanno respirando in quel momento.

Posso usare 'viviente' per descrivere una persona?

Sì, ma suona molto poetico o leggermente antiquato. Di solito, lo si usa nell'espressione 'ni un viviente' (non un'anima) per descrivere un luogo vuoto.