vida
“vida” significa “vita” in spagnolo. Ha 4 significati diversi a seconda del contesto:
vita

📝 In Azione
La vida es un regalo.
A1La vita è un dono.
Hay señales de vida en el planeta.
A2Ci sono segni di vita sul pianeta.
durata della vita
Anche: vita
📝 In Azione
He vivido aquí toda mi vida.
A2Ho vissuto qui tutta la vita.
En su vida, viajó por todo el mundo.
B1Nella sua vita, ha viaggiato per tutto il mondo.
vita
Anche: stile di vita
📝 In Azione
Prefiero la vida tranquila del campo.
B1Preferisco la tranquilla vita di campagna.
Lleva una vida muy saludable.
A2Lui/Lei conduce una vita molto sana.
La vida de estudiante es divertida pero difícil.
B1La vita da studente è divertente ma difficile.
vivacità
Anche: vita, vitalità
📝 In Azione
Este barrio tiene mucha vida por la noche.
B1Questo quartiere ha molta vita di notte.
La música le dio vida a la fiesta.
B2La musica ha dato vita alla festa.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: vida
Domanda 1 di 3
Quale frase usa 'vida' per significare 'stile di vita'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva direttamente dalla parola latina 'vīta', che significava la stessa cosa: vita, o modo di vivere. È una parola molto antica che ha mantenuto il suo significato per migliaia di anni.
Prima attestazione: Ancient Rome (as Latin 'vita')
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'vida' e 'vivo'?
'Vida' è la 'cosa' (un sostantivo) – la 'vita' stessa. Ad esempio, 'La vida es bella' (La vita è bella). 'Vivo' è una descrizione (un aggettivo) che significa 'vivo' o 'vivace'. Ad esempio, 'El pez está vivo' (Il pesce è vivo). La distinzione è identica all'italiano tra 'vita' e 'vivo'.
Come si dice 'guadagnarsi da vivere' in spagnolo?
L'espressione più comune è 'ganarse la vida'. Ad esempio, 'Trabajo mucho para ganarme la vida' significa 'Lavoro molto per guadagnarmi da vivere'. Questa è una costruzione molto simile all'italiano.
'Vida' è sempre femminile?
Sì, sempre! Anche quando si parla della vita di un uomo, è sempre 'la vida'. Ad esempio, 'la vida de mi abuelo' (la vita di mio nonno). Ricorda che in spagnolo, a differenza dell'italiano, non ci sono eccezioni per questo sostantivo.



