Inklingo

vida

vita?Lo stato di essere vivi

bee-dah

/ˈbi.ða/
neutral
Un minuscolo germoglio verde che spunta da terra scura, che rappresenta l'inizio della vita.

Proprio come questa piccola pianta, 'vida' si riferisce allo stato di essere vivi e in crescita.

vida(Sostantivo)

fA1

vita

?

Lo stato di essere vivi

📝 In Azione

La vida es un regalo.

A1

La vita è un dono.

Hay señales de vida en el planeta.

A2

Ci sono segni di vita sul pianeta.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • dar vida adare vita a
  • cuestión de vida o muertequestione di vita o di morte

💡 Punti grammaticali

È Femminile! (Sostantivo Femminile)

'Vida' è una parola femminile, quindi si usa sempre 'la' o 'una' con essa, come 'la vida' (la vita) o 'una vida' (una vita). Questo è simile all'italiano, dove 'vita' è femminile.

Una semplice linea temporale che mostra il percorso di una persona da bambino a anziano, che rappresenta un'intera esistenza.

'Vida' può anche significare l'intero tempo in cui si è vivi, il proprio percorso personale dall'inizio alla fine.

vida(Sostantivo)

fA2

durata della vita

?

La durata della propria esistenza

Anche:

vita

?

As in 'my whole life'

📝 In Azione

He vivido aquí toda mi vida.

A2

Ho vissuto qui tutta la vita.

En su vida, viajó por todo el mundo.

B1

Nella sua vita, ha viaggiato per tutto il mondo.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • toda la vidatutta la vita
  • en mi vidanella mia vita

Modi di Dire & Espressioni

  • la vida es cortaLa vita è breve (quindi goditela)

⭐ Consigli d''uso

Parlare del Proprio Passato

Usa 'toda mi vida' (tutta la mia vita) o 'en mi vida' (nella mia vita) per parlare delle tue esperienze nel tempo. È un ottimo modo per raccontare la tua storia. Nota che 'toda la vida' è molto simile all'italiano 'tutta la vita'.

Un'immagine divisa che mostra una scena rurale tranquilla su un lato e una strada cittadina vivace e brulicante sull'altro, che rappresenta diversi stili di vita.

Qui, 'vida' descrive un particolare modo di vivere, come 'la vida del campo' (vita di campagna) contro 'la vida de la ciudad' (vita di città).

vida(Sostantivo)

fB1

vita

?

Un particolare modo di vivere

Anche:

stile di vita

?

e.g., a healthy lifestyle

📝 In Azione

Prefiero la vida tranquila del campo.

B1

Preferisco la tranquilla vita di campagna.

Lleva una vida muy saludable.

A2

Lui/Lei conduce una vita molto sana.

La vida de estudiante es divertida pero difícil.

B1

La vita da studente è divertente ma difficile.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • modo de vivir (modo di vivere)

Collocazioni Comuni

  • estilo de vidastile di vita
  • calidad de vidaqualità della vita
  • ganarse la vidaguadagnarsi da vivere

⭐ Consigli d''uso

Aggiungere un Descrittore

Puoi descrivere un tipo di vita mettendo un aggettivo dopo 'vida' o usando 'de' + nome. Ad esempio, 'una vida feliz' (una vita felice) o 'la vida de un artista' (la vita di un artista). Questo è molto simile all'italiano.

Una piazza cittadina brulicante piena di persone che parlano, ridono e si muovono, trasmettendo un senso di energia e vivacità.

'Vida' può anche significare l'energia o l'eccitazione di un luogo o di un evento, come questo mercato vivace.

vida(Sostantivo)

fB1

vivacità

?

Energia, animazione

Anche:

vita

?

e.g., 'full of life'

,

vitalità

?

Of a city or place

📝 In Azione

Este barrio tiene mucha vida por la noche.

B1

Questo quartiere ha molta vita di notte.

La música le dio vida a la fiesta.

B2

La musica ha dato vita alla festa.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • animación (animazione, vivacità)
  • energía (energia)

Modi di Dire & Espressioni

  • estar lleno de vidaEssere pieno di vita/energia

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: vida

Domanda 1 di 3

Quale frase usa 'vida' per significare 'stile di vita'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'vida' e 'vivo'?

'Vida' è la 'cosa' (un sostantivo) – la 'vita' stessa. Ad esempio, 'La vida es bella' (La vita è bella). 'Vivo' è una descrizione (un aggettivo) che significa 'vivo' o 'vivace'. Ad esempio, 'El pez está vivo' (Il pesce è vivo). La distinzione è identica all'italiano tra 'vita' e 'vivo'.

Come si dice 'guadagnarsi da vivere' in spagnolo?

L'espressione più comune è 'ganarse la vida'. Ad esempio, 'Trabajo mucho para ganarme la vida' significa 'Lavoro molto per guadagnarmi da vivere'. Questa è una costruzione molto simile all'italiano.

'Vida' è sempre femminile?

Sì, sempre! Anche quando si parla della vita di un uomo, è sempre 'la vida'. Ad esempio, 'la vida de mi abuelo' (la vita di mio nonno). Ricorda che in spagnolo, a differenza dell'italiano, non ci sono eccezioni per questo sostantivo.