Inklingo

salida

sa-LEE-dahsaˈliða

uscita

Anche: via d'uscita, sbocco
Una porta di legno aperta che conduce da un interno poco illuminato a un giardino esterno soleggiato, che simboleggia una via d'uscita chiara.

📝 In Azione

La salida de emergencia está al fondo del pasillo.

A1

L'uscita di emergenza è in fondo al corridoio.

¿Dónde está la salida del metro?

A1

Dov'è l'uscita della metropolitana?

Todas las salidas del estadio estaban bloqueadas.

A2

Tutte le uscite dello stadio erano bloccate.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • salida de emergenciauscita di emergenza
  • buscar la salidacercare l'uscita
  • puerta de salidaporta di uscita

partenza

Anche: andarsene, inizio, alba/tramonto della luna
Un treno passeggeri rosso vivo e giallo si sta attivamente allontanando da una piccola piattaforma ferroviaria vuota, enfatizzando l'atto di partire.

📝 In Azione

La hora de salida del vuelo es a las 10:30.

A2

L'ora di partenza del volo è alle 10:30.

La salida del sol fue espectacular esta mañana.

B1

L'alba è stata spettacolare stamattina.

Los corredores se preparan en la línea de salida.

B1

I corridori si stanno preparando sulla linea di partenza.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • hora de salidaora di partenza
  • punto de salidapunto di partenza
  • salida del sol/de la lunaalba/tramonto della luna

soluzione

Anche: via d'uscita, sbocco
Un piccolo personaggio determinato in piedi felicemente alla fine chiara di un semplice e tortuoso labirinto di siepi verdi, avendo navigato con successo il percorso.

📝 In Azione

Tenemos que encontrar una salida a esta crisis.

B1

Dobbiamo trovare una soluzione a questa crisi.

Para él, el deporte es una salida para el estrés.

B2

Per lui, lo sport è uno sfogo per lo stress.

Parece un callejón sin salida, pero siempre hay una opción.

B2

Sembra un vicolo cieco, ma c'è sempre un'opzione.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • solución (soluzione)
  • remedio (rimedio)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • encontrar una salidatrovare una soluzione/via d'uscita
  • no tener salidanon avere via d'uscita, essere intrappolati
  • dar salida adare uno sfogo a

Modi di Dire & Espressioni

  • un callejón sin salidaun vicolo cieco, una situazione senza soluzione apparente

gita

Anche: viaggio, uscita serale
SostantivofB1informal
Un'illustrazione da libro di fiabe di una allegra famiglia che si gode un pranzo al sacco su una coperta a scacchi in un parco soleggiato.

📝 In Azione

Este fin de semana tenemos una salida familiar al campo.

B1

Questo fine settimana abbiamo una gita in famiglia in campagna.

La escuela organizó una salida al museo de ciencias.

B1

La scuola ha organizzato una gita al museo della scienza.

Fue una salida de amigos, nada romántico.

B1

Era un'uscita con amici, niente di romantico.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • excursión (escursione, gita)
  • paseo (passeggiata, giro)

Collocazioni Comuni

  • salida de campogita scolastica/sul campo
  • salida nocturnauscita serale
  • hacer una salidafare una gita/un'uscita

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: salida

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'salida' per significare una soluzione a un problema?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
salir(uscire, andarsene)Verbo
saliente(sporgente, uscente)Aggettivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

'Salida' è la forma sostantivale del verbo 'salir' (uscire). 'Salir' deriva dalla parola latina 'salīre', che significava 'saltare' o 'balzare'. Il suffisso '-ida' viene spesso aggiunto alle radici verbali in spagnolo per creare un sostantivo che significa 'l'atto di' compiere quel verbo. Quindi, 'salida' è letteralmente 'l'atto di uscire'.

Prima attestazione: Around the 13th century.

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: saídaItalian: salitaFrench: saillie

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'salida' e 'éxito'?

Questo è un punto di confusione comune per gli italofoni! 'Salida' significa 'uscita' o 'partenza'. 'Éxito' significa 'successo'. Suonano simili ma hanno significati completamente diversi. Ricorda: cerchi la 'salida' per lasciare un edificio, e lavori sodo per avere 'éxito' nella tua carriera.

Come è collegata 'salida' al verbo 'salir'?

'Salida' è il sostantivo che deriva direttamente dal verbo 'salir' (uscire, andarsene). Pensala così: 'salir' è l'azione di andarsene, e 'la salida' è il risultato di quell'azione: la partenza, l'uscita stessa, o l'atto di uscire.