Inklingo

Come si dice "inizio" in spagnolo

La parola spagnola più comune perinizioè iniciousalo per indicare l'avvio di un evento, di un periodo o di un processo..

inicio🔊A1

Usalo per indicare l'avvio di un evento, di un periodo o di un processo.

Scopri di più →
comienzo🔊A1

Si usa per un inizio più generale, spesso riferito a stagioni, periodi o concetti astratti.

Scopri di più →
principio🔊A2

Indica il punto di partenza, sia nel tempo (all'inizio di qualcosa) che nello spazio.

Scopri di più →
salida🔊A2

Si usa specificamente per indicare l'orario o il momento di partenza, specialmente per mezzi di trasporto.

Scopri di più →
origen🔊A2

Si riferisce alla causa o al punto da cui qualcosa ha avuto principio, la sua fonte.

Scopri di più →
alfa🔊A2

Usato principalmente in contesti specifici, come la prima lettera dell'alfabeto greco o in un senso figurato molto ristretto.

Scopri di più →
semillas🔊B2

Usato in senso figurato per indicare l'inizio di un movimento, di un'idea o di un cambiamento, come il germoglio da cui tutto parte.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

inicio

ee-NEE-seeoh/iˈnisjo/

sostantivoA1generale
Usalo per indicare l'avvio di un evento, di un periodo o di un processo.
Un semplice sentiero sterrato con un nastro rosso brillante teso attraverso di esso, spezzato nettamente a metà, che simboleggia l'inizio di una gara o di un viaggio.

Esempi

El inicio de la película fue muy emocionante.

L'inizio del film è stato molto emozionante.

Necesitas hacer clic en el botón de inicio.

Devi cliccare sul pulsante di avvio (o Home).

Desde el inicio del proyecto, tuvimos problemas.

Dall'inizio del progetto abbiamo avuto problemi.

Sostantivo Maschile

'Inicio' è sempre un sostantivo maschile, quindi si usa 'el' o 'un' davanti: 'el inicio' (l'inizio).

Usare 'la' invece di 'el'

Errore:La inicio de la reunión.

Correzione: El inicio de la reunión. Ricorda che è una parola maschile, come 'il principio' in italiano.

comienzo

koh-MYEN-soh/koˈmjenso/

sostantivoA1generale
Si usa per un inizio più generale, spesso riferito a stagioni, periodi o concetti astratti.
Una vista ravvicinata di un minuscolo germoglio verde con due piccole foglie che spuntano da un appezzamento di terreno marrone ricco, che illustra l'inizio della vita.

Esempi

El comienzo de la primavera es mi época favorita.

L'inizio della primavera è il mio periodo preferito dell'anno.

Necesitas un buen comienzo para tener éxito en este curso.

Hai bisogno di un buon inizio per avere successo in questo corso.

Daremos comienzo a la reunión tan pronto como llegue el director.

Daremo inizio alla riunione non appena arriverà il direttore. (Letteralmente: Daremo inizio a...)

Sempre Maschile

Poiché 'comienzo' è un sostantivo maschile, devi usare gli articoli maschili 'el' o 'un' davanti ad esso: 'el comienzo' (l'inizio).

Preposizione 'De'

Per collegare 'comienzo' a ciò che sta iniziando, usa la preposizione 'de' (di): 'el comienzo del mes' (l'inizio del mese). In italiano useremmo 'dell''.

Confondere Sostantivo e Verbo

Errore:Usare 'yo comienzo' (io inizio) quando si intende il sostantivo 'el comienzo' (l'inizio).

Correzione: 'Comienzo' può essere sia il sostantivo che la forma verbale. Assicurati di includere 'el' o 'un' se intendi la cosa stessa: 'El comienzo fue difícil.' (L'inizio è stato difficile.)

principio

/prin-SEE-pee-oh//pɾinˈθi.pjo/

sostantivoA2generale
Indica il punto di partenza, sia nel tempo (all'inizio di qualcosa) che nello spazio.
Un piccolo coniglietto amichevole che compie il suo primissimo passo attraversando una linea di partenza netta su un lungo e tortuoso sentiero verde, a simboleggiare l'inizio di un viaggio.

Esempi

Al principio de la película, el héroe es un niño.

All'inizio del film, l'eroe è un bambino.

Desde el principio supe que era una mala idea.

Dall'inizio ho capito che era una cattiva idea.

Tenemos que volver al principio para encontrar el error.

Dobbiamo tornare all'inizio per trovare l'errore.

Confondere con 'Principiante'

Errore:Al principiante de la clase, estaba nervioso.

Correzione: Al principio de la clase, estaba nervioso. 'Principio' è l'inizio di qualcosa, mentre 'principiante' è una persona che è alle prime armi (come in italiano 'principiante').

salida

/sa-LEE-dah//saˈliða/

sostantivoA2generale
Si usa specificamente per indicare l'orario o il momento di partenza, specialmente per mezzi di trasporto.
Un treno passeggeri rosso vivo e giallo si sta attivamente allontanando da una piccola piattaforma ferroviaria vuota, enfatizzando l'atto di partire.

Esempi

La hora de salida del vuelo es a las 10:30.

L'ora di partenza del volo è alle 10:30.

La salida del sol fue espectacular esta mañana.

L'alba è stata spettacolare stamattina.

Los corredores se preparan en la línea de salida.

I corridori si stanno preparando sulla linea di partenza.

origen

oh-REE-hen/oˈɾi.xen/

sostantivoA2generale
Si riferisce alla causa o al punto da cui qualcosa ha avuto principio, la sua fonte.
Una vista ravvicinata di un piccolo seme marrone parzialmente sepolto in terra scura, con un germoglio verde brillante che inizia appena a emergere dalla cima del seme.

Esempi

Necesito saber el origen de este problema.

Ho bisogno di sapere la fonte di questo problema.

Mi país de origen es México, pero vivo en Canadá.

Il mio paese di origine è il Messico, ma vivo in Canada.

El origen de la palabra 'chocolate' es náhuatl.

L'origine della parola 'cioccolato' è il Nahuatl.

Sostantivo Maschile

Anche se 'origen' finisce in '-en', è sempre un sostantivo maschile. Devi usare 'el origen' (l'origine), mai 'la origen'.

Uso scorretto della preposizione

Errore:El problema es *de* origen.

Correzione: Il problema *ha* origine *in*... (El problema tiene origen en...). Quando si collega la fonte, si usa 'en' o 'de' per la descrizione: 'algo de origen desconocido' (qualcosa di origine sconosciuta).

alfa

AHL-fah/ˈalfa/

sostantivoA2letterario/specifico
Usato principalmente in contesti specifici, come la prima lettera dell'alfabeto greco o in un senso figurato molto ristretto.
Una bandiera dai colori vivaci piantata nel terreno, che indica il chiaro punto di partenza di un sentiero tortuoso che si estende in lontananza.

Esempi

Alfa es la primera letra y omega es la última.

Alfa è la prima lettera e omega è l'ultima.

Necesitas saber la historia desde el alfa hasta el omega.

Devi conoscere la storia dall'inizio alla fine.

Nomi Maschili che Terminano in -A

Anche se 'alfa' termina in -a, è un sostantivo maschile perché deriva direttamente dal greco. Ricorda di usare l'articolo maschile 'el' (el alfa) e non 'la'.

Genere Errato

Errore:La alfa es la primera letra.

Correzione: El alfa es la primera letra. (Usa 'el' perché 'alfa' è maschile.)

semillas

/seh-MEE-yahs//seˈmiʎas/

sostantivoB2figurato
Usato in senso figurato per indicare l'inizio di un movimento, di un'idea o di un cambiamento, come il germoglio da cui tutto parte.
Un'illustrazione ravvicinata di un singolo seme che si è appena aperto, rivelando un germoglio verde brillante che emerge dal terreno.

Esempi

Las protestas de 2019 fueron las semillas del cambio político actual.

Le proteste del 2019 sono state i semi del cambiamento politico attuale.

Sembraron las semillas de la duda en el jurado.

Hanno seminato i semi del dubbio nella giuria.

Uso Figurato

Quando usato in senso figurato, 'semillas' si riferisce spesso all'inizio di un conflitto o di un'idea, solitamente abbinato a verbi come 'sembrar' (seminare/piantare).

Confusione tra 'inicio', 'comienzo' e 'principio'

La confusione più comune è tra 'inicio', 'comienzo' e 'principio'. 'Inicio' è più specifico per eventi e periodi, 'comienzo' è più generale, mentre 'principio' si focalizza sul punto di partenza nel tempo o nello spazio.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.