Inklingo

Come si dice "soluzione" in spagnolo

La parola spagnola più comune persoluzioneè soluciónusare 'solución' quando ci si riferisce a una risposta diretta e specifica a un problema, un quesito o un conflitto..

soluciónA1

Usare 'solución' quando ci si riferisce a una risposta diretta e specifica a un problema, un quesito o un conflitto.

Scopri di più →
remedio🔊B1

Utilizzare 'remedio' quando si parla di una misura o di un intervento volto a risolvere un problema, specialmente se questo è persistente o difficile da affrontare.

Scopri di più →
salida🔊B1

Impiegare 'salida' per indicare un modo o una via d'uscita da una situazione complicata, difficile o pericolosa, una via per sfuggire a un problema.

Scopri di più →
respuesta🔊B1

Scegliere 'respuesta' quando la 'soluzione' si intende come la risposta a una domanda, un quesito o un problema specifico, specialmente in contesti logici o intellettuali.

Scopri di più →
arreglo🔊B1

Usare 'arreglo' per riferirsi a un accordo, un patteggiamento o una sistemazione raggiunta tra parti per risolvere una disputa o una situazione di stallo.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

solución

nounA1general
Usare 'solución' quando ci si riferisce a una risposta diretta e specifica a un problema, un quesito o un conflitto.

Esempi

Necesitamos encontrar una solución rápida a este conflicto.

Dobbiamo trovare una soluzione rapida a questo conflitto.

remedio

reh-MEH-dyoh/reˈmeðjo/

nounB1general
Utilizzare 'remedio' quando si parla di una misura o di un intervento volto a risolvere un problema, specialmente se questo è persistente o difficile da affrontare.
Una ciotola di ceramica blu brillante che era precedentemente frantumata, ora perfettamente riparata e senza giunture, a dimostrazione di una riparazione riuscita.

Esempi

La junta directiva no encuentra un remedio para la crisis económica.

Il consiglio di amministrazione non riesce a trovare una soluzione per la crisi economica.

Pusimos remedio a la situación cancelando el evento.

Abbiamo posto rimedio alla situazione annullando l'evento.

No hay remedio para la estupidez, solo para la ignorancia.

Non c'è rimedio per la stupidità, solo per l'ignoranza.

Uso di 'Poner'

La frase 'poner remedio' è molto comune e significa 'risolvere' o 'intervenire per risolvere' una situazione negativa. È simile all'italiano 'porre rimedio'.

salida

/sa-LEE-dah//saˈliða/

nounB1general
Impiegare 'salida' per indicare un modo o una via d'uscita da una situazione complicata, difficile o pericolosa, una via per sfuggire a un problema.
Un piccolo personaggio determinato in piedi felicemente alla fine chiara di un semplice e tortuoso labirinto di siepi verdi, avendo navigato con successo il percorso.

Esempi

Tenemos que encontrar una salida a esta crisis.

Dobbiamo trovare una soluzione a questa crisi.

Para él, el deporte es una salida para el estrés.

Per lui, lo sport è uno sfogo per lo stress.

Parece un callejón sin salida, pero siempre hay una opción.

Sembra un vicolo cieco, ma c'è sempre un'opzione.

respuesta

/res-PWES-tah//reˈspwesta/

nounB1general
Scegliere 'respuesta' quando la 'soluzione' si intende come la risposta a una domanda, un quesito o un problema specifico, specialmente in contesti logici o intellettuali.
Un nodo aggrovigliato di corde accanto a un pezzo di corda perfettamente dritto e ordinatamente avvolto, a simboleggiare la soluzione a un problema.

Esempi

La respuesta al problema es más sencilla de lo que parece.

La soluzione al problema è più semplice di quanto sembri.

Necesitamos una respuesta efectiva a la crisis económica.

Abbiamo bisogno di una risposta efficace alla crisi economica.

La diplomacia es la única respuesta posible en este conflicto.

La diplomazia è l'unica soluzione possibile in questo conflitto.

arreglo

/ah-rreh-glo//aˈrreɣlo/

nounB1general
Usare 'arreglo' per riferirsi a un accordo, un patteggiamento o una sistemazione raggiunta tra parti per risolvere una disputa o una situazione di stallo.
Due figure stilizzate che si stringono la mano con fermezza sopra un tavolo, a simboleggiare un accordo o un piano.

Esempi

Finalmente, llegaron a un arreglo con la compañía de seguros.

Finalmente, hanno raggiunto un accordo con la compagnia di assicurazione.

Necesitamos hacer un arreglo para que todos podamos usar el coche.

Dobbiamo trovare un accordo in modo che possiamo usare tutti la macchina.

Uso delle Preposizioni

Quando si parla di raggiungere un accordo, si usa il verbo 'llegar' seguito dalla preposizione 'a': 'llegar a un arreglo'. Questo è simile all'italiano 'arrivare a un accordo'.

solución

nounB2scientific
Utilizzare 'solución' in chimica per indicare una miscela omogenea di due o più sostanze, dove una è disciolta nell'altra.

Esempi

El químico preparó una solución salina concentrada.

Il chimico ha preparato una soluzione salina concentrata.

Confusione tra 'solución' e 'remedio'

La confusione più comune tra gli studenti italiani è scegliere tra 'solución' e 'remedio'. Mentre 'solución' è più generica e si applica a qualsiasi tipo di problema, 'remedio' implica un'azione correttiva più specifica, spesso per problemi persistenti o di salute. Pensate a 'remedio' come a una cura o a una contromisura.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.