arreglo
ah-rreh-glo
/aˈrreɣlo/
Arreglo come "riparazione" significa aggiustare qualcosa di rotto.
arreglo(Sostantivo)
riparazione
?aggiustare qualcosa di rotto
,aggiustatina
?il risultato di una riparazione
riordino
?putting things in order
,rattoppo
?small repair, especially clothing
📝 In Azione
Necesito llevar mi coche al taller para el arreglo de los frenos.
A2Devo portare la macchina in officina per la riparazione dei freni.
¿Puedes hacer un arreglo rápido a esta falda?
B1Puoi fare una piccola aggiustatina a questa gonna?
Después del arreglo, la casa se veía mucho mejor.
A2Dopo il riordino, la casa sembrava molto meglio.
💡 Punti grammaticali
Sostantivo Maschile
Anche se finisce in '-o', ricorda che 'arreglo' è sempre maschile in spagnolo, usando 'el' o 'un', proprio come in italiano con parole come 'il lavoro' o 'il sistema'.
❌ Errori Comuni
Usare 'arreglar' invece di 'arreglo'
Errore: “Hice la arreglar de la bici.”
Correzione: Hice el arreglo de la bici. ('Arreglar' è il verbo 'aggiustare'; 'arreglo' è il sostantivo 'la riparazione/sistemazione'. In italiano, 'fare la riparazione' è corretto, ma in spagnolo si usa il sostantivo maschile 'el arreglo').
⭐ Consigli d''uso
La 'Riparazione' vs. 'L'Atto di Riparare'
Usa 'arreglo' sia per il risultato fisico che per l'atto stesso, specialmente per riparazioni domestiche o veicolari comuni. È più generico del nostro 'rattoppo'.

Arreglo può significare un "accordo" o intesa tra le parti.
arreglo(Sostantivo)
accordo
?un piano o un'intesa
,intesa
?un patto o un compromesso
sistemazione
?a formal resolution, often financial or legal
,soluzione
?a way to resolve a problem
📝 In Azione
Finalmente, llegaron a un arreglo con la compañía de seguros.
B1Finalmente, hanno raggiunto un accordo con la compagnia di assicurazione.
Necesitamos hacer un arreglo para que todos podamos usar el coche.
B1Dobbiamo trovare un accordo in modo che possiamo usare tutti la macchina.
💡 Punti grammaticali
Uso delle Preposizioni
Quando si parla di raggiungere un accordo, si usa il verbo 'llegar' seguito dalla preposizione 'a': 'llegar a un arreglo'. Questo è simile all'italiano 'arrivare a un accordo'.
⭐ Consigli d''uso
Accordi Formali vs. Informali
'Arreglo' può essere usato sia per un piano casuale (come orari di incontro) sia per una seria risoluzione legale o un compromesso.

Quando si riferisce alla musica, arreglo significa un "arrangiamento" o composizione musicale.
📝 In Azione
El arreglo orquestal de la pieza es complejo y hermoso.
C1L'arrangiamento orchestrale del brano è complesso e bellissimo.
⭐ Consigli d''uso
Il Contesto è Fondamentale
Se senti 'arreglo' in una conversazione sulla musica, si riferisce quasi certamente al modo in cui sono organizzati gli strumenti e le voci, proprio come in italiano 'arrangiamento'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: arreglo
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'arreglo' nel senso di 'accordo' o 'intesa'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Come si distingue 'arreglo' da 'reparación'?
'Reparación' si riferisce specificamente a una riparazione fisica o a un rattoppo (come aggiustare un tostapane rotto). 'Arreglo' è più ampio: può significare una soluzione fisica, ma anche un accordo, un compromesso, o semplicemente mettere le cose in ordine (riordinare). Non puoi usare 'reparación' per un accordo commerciale, ma puoi usare 'arreglo'.
'Arreglo' può mai essere un verbo?
La parola 'arreglo' è un sostantivo, ma è anche la forma del presente indicativo per la prima persona singolare ('io') del verbo 'arreglar' (aggiustare/sistemare). Ad esempio: 'Yo arreglo mi cuarto' (Io metto in ordine la mia stanza).