remedio
reh-MEH-dyoh
/reˈmeðjo/
Remedio significa medicina, come la dose che si trova in questa bottiglia.
remedio(Sostantivo)
medicinale
?farmaco o sostanza
,cura
?qualcosa che risolve un problema di salute
trattamento
?medical procedure or remedy
📝 In Azione
El doctor me dio un remedio muy fuerte para la gripe.
A2Il dottore mi ha dato un medicinale molto forte per l'influenza.
Dicen que el ajo es un remedio natural excelente para el resfriado.
B1Dicono che l'aglio sia un eccellente rimedio naturale per il raffreddore.
¿Conoces algún remedio casero para las quemaduras?
B1Conosci qualche rimedio casalingo per le scottature?
💡 Punti grammaticali
Regola del Genere
Anche se termina in '-o', 'remedio' è un sostantivo maschile, quindi si usa 'el remedio' o 'un remedio', proprio come in italiano ('il rimedio').
❌ Errori Comuni
Remedio vs. Medicina
Errore: “Usare 'remedio' per riferirsi alla scienza medica.”
Correzione: 'Remedio' è solitamente una sostanza o un'azione specifica (come una pillola o un trattamento). Se si intende il campo di studio generale, si usa 'medicina' (la disciplina medica).
⭐ Consigli d''uso
Cure Naturali
Quando si parla di trattamenti tradizionali o naturali (erbe, tisane, ecc.), 'remedio' è la parola perfetta da usare: 'remedios naturales'.

Quando remedio significa soluzione, si riferisce al trovare un modo per aggiustare o risolvere un problema.
remedio(Sostantivo)
soluzione
?per un problema
,rimedio
?qualcosa che risolve una situazione
risoluzione
?compensation or correction
📝 In Azione
La junta directiva no encuentra un remedio para la crisis económica.
B2Il consiglio di amministrazione non riesce a trovare una soluzione per la crisi economica.
Pusimos remedio a la situación cancelando el evento.
B2Abbiamo posto rimedio alla situazione annullando l'evento.
No hay remedio para la estupidez, solo para la ignorancia.
C1Non c'è rimedio per la stupidità, solo per l'ignoranza.
💡 Punti grammaticali
Uso di 'Poner'
La frase 'poner remedio' è molto comune e significa 'risolvere' o 'intervenire per risolvere' una situazione negativa. È simile all'italiano 'porre rimedio'.
⭐ Consigli d''uso
Soluzione vs. Rimedio
Mentre 'solución' è più comune per problemi matematici o logici, 'remedio' implica spesso la risoluzione di una circostanza difficile o spiacevole.

Usato principalmente alla negazione (no hay remedio), remedio può significare scelta o alternativa.
remedio(Sostantivo)
scelta
?usato alla negazione, significa 'nessuna scelta'
,opzione
?usato alla negazione, significa 'nessuna altra opzione'
non c'è niente da fare
?idiomatic translation
📝 In Azione
No hay más remedio que esperar aquí hasta que abra el banco.
B2Non c'è altra scelta che aspettare qui finché la banca non apre.
Si el autobús no viene, no hay remedio, tendremos que caminar.
B2Se l'autobus non arriva, non c'è rimedio, dovremo camminare.
Su comportamiento es tan malo que ya no tiene remedio.
C1Il suo comportamento è così grave che è senza rimedio (o senza speranza).
💡 Punti grammaticali
Struttura con 'Que'
Quando si usa 'No hay más remedio' per parlare di un'azione, di solito è seguita da 'que' e dalla forma base del verbo: 'No hay más remedio QUE ir'.
⭐ Consigli d''uso
Esprimere Rassegnazione
Questa frase è perfetta per quando ci si rassegna a una situazione difficile o indesiderata perché non si hanno veramente altre opzioni.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: remedio
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'remedio' nel senso di 'soluzione a un problema', non 'medicina'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'remedio' e 'medicina'?
'Remedio' è solitamente una cura o un trattamento specifico, spesso semplice o tradizionale (come un rimedio casalingo). 'Medicina' può riferirsi al campo della scienza medica, o ai farmaci prodotti industrialmente (come i farmaci su prescrizione). Sono spesso intercambiabili quando si parla di pillole, ma 'remedio' è molto più ampio.
Posso usare 'remedio' per parlare di riparare un oggetto rotto?
Di solito no. 'Remedio' è più adatto per risolvere problemi astratti (finanziari, sociali, di salute). Per riparare un oggetto fisico rotto (un'auto o un giocattolo), si dovrebbero usare parole come 'reparación' o 'arreglo'.