Inklingo

muerto

MWER-tohˈmweɾto

morto

Anche: privo di vita, insensibile
Un singolo fiore marrone appassito sdraiato a terra, che rappresenta lo stato di essere senza vita.

📝 In Azione

Cuando llegué, la planta ya estaba muerta.

A2

Quando sono arrivato, la pianta era già morta.

Estoy muerto de cansancio, necesito dormir.

B1

Sono morto di stanchezza, ho bisogno di dormire.

Se me quedó el brazo muerto después de dormir sobre él.

B2

Il mio braccio si è addormentato dopo esserci dormito sopra.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • estar muerto/aessere morto/a
  • naturaleza muertanatura morta
  • punto muertopunto morto, stallo, folle (marcia)

Modi di Dire & Espressioni

  • estar muerto de hambre/sed/sueñoessere morto di fame/sete/sonno

persona morta

Anche: vittima, il defunto
Un teschio di zucchero dai colori vivaci appoggiato su un letto di vivaci fiori di calendula arancioni, che simboleggia una persona deceduta.

📝 In Azione

El accidente de tráfico dejó dos muertos y varios heridos.

B1

L'incidente stradale ha lasciato due morti e diversi feriti.

El Día de los Muertos es una celebración importante en México.

A2

Il Giorno dei Morti è una celebrazione importante in Messico.

Encontraron a un muerto en el río.

B2

Hanno trovato una persona morta nel fiume.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • el día de los muertosil giorno dei morti
  • lista de muertoslista delle vittime/dei morti

Modi di Dire & Espressioni

è morto

Una pesante tenda teatrale rosso intenso completamente ferma e chiusa, che indica la fine di un evento.
infinitivemorir
gerundmuriendo
past Participlemuerto

📝 In Azione

El famoso actor ha muerto a los 90 años.

A2

Il famoso attore è morto all'età di 90 anni.

Para cuando llegaron los médicos, el paciente ya había muerto.

B1

Quando i medici sono arrivati, il paziente era già morto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • ha muertoè morto
  • había muertoera morto

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "muerto" in spagnolo:

il defuntoinsensibilemortopersona mortavittima

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: muerto

Domanda 1 di 2

Quale frase descrive correttamente una pianta che non è più viva?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dalla parola latina 'mortuus', che era il participio passato del verbo 'morī', che significa 'morire'. È un discendente diretto che ha mantenuto il suo significato per migliaia di anni.

Prima attestazione: Around the 10th century

Cognati (Parole correlate)

French: mortItalian: mortoPortuguese: morto

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'murió' e 'ha muerto'?

Ottima domanda! Entrambi significano 'è morto', ma sono usati in situazioni diverse. 'Murió' (passato remoto) è per un'azione completata nel passato, spesso in un momento specifico ('Él murió ayer' - È morto ieri). 'Ha muerto' (passato prossimo) è usato per una morte più recente o per la quale non è specificato un momento, collegando l'evento passato al presente ('El rey ha muerto' - Il re è morto).

Perché si dice 'está muerto' e non 'es muerto'?

Questo è un classico rompicapo tra 'ser' ed 'estar'! Pensa a 'estar' per stati e condizioni. Essere morti è uno stato. Quindi, 'El gato está muerto' significa 'Il gatto è morto'. Usare 'ser' come in 'El gato fue muerto por un coche' significa 'Il gatto è stato ucciso da un'auto'. Descrive l'azione di essere ucciso, non lo stato di essere morto. Per lo stato, usa sempre 'estar'.

Posso dire 'la muerta'?

Sì, assolutamente! 'Muerto' cambia per concordare con il genere della persona o della cosa. Se stai parlando di una donna, useresti 'la muerta' (la donna morta) come sostantivo, o 'la gata está muerta' (la gatta è morta) come aggettivo.