cierto
“cierto” significa “vero” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
vero, certo
Anche: sicuro
📝 In Azione
La historia que me contó es cierta.
A2La storia che mi ha raccontato è vera.
Es un hecho cierto que el sol sale por el este.
B1È un fatto certo che il sole sorge a est.
No estoy cierto de la hora, déjame revisar.
B1Non sono certo dell'ora, lascia che controlli.
un certo, un particolare
Anche: qualche
📝 In Azione
Cierto día, recibí una carta misteriosa.
B1Un certo giorno, ricevetti una lettera misteriosa.
Hay cierta persona en la oficina que siempre llega tarde.
B1C'è una certa persona in ufficio che arriva sempre in ritardo.
Ciertas reglas no se pueden romper.
B2Alcune regole non possono essere infrante.
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: cierto
Domanda 1 di 1
Nella frase 'Hay ciertas cosas que es mejor no saber', cosa significa 'ciertas'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina 'certus', che significava 'sicuro', 'fisso' o 'determinato'. Era spesso usato per descrivere cose che erano decise e affidabili.
Prima attestazione: Around the 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza principale tra usare 'cierto' prima o dopo un sostantivo?
È tutta una questione di significato! PRIMA di un sostantivo, 'cierto' significa 'un certo' o 'un particolare' (come 'cierto amigo' - 'un certo amico'). DOPO un sostantivo, significa 'vero' o 'sicuro' (come 'una historia cierta' - 'una storia vera'). La posizione cambia completamente il significato.
Posso usare 'cierto' e 'seguro' per intendere la stessa cosa?
Non proprio. Sono vicini ma c'è una differenza chiave. 'Cierto' riguarda il fatto che qualcosa sia oggettivamente vero ('Es cierto que dos más dos son cuatro'). 'Seguro' è spesso legato al sentimento di fiducia di una persona o all'essere certi di qualcosa ('Estoy seguro de que va a llover'). Puoi essere 'seguro' di qualcosa che poi si rivela non essere 'cierto'!

