concierto
kon-syér-to
/konˈsjeɾto/
Una performance musicale è un concierto.
concierto(Sostantivo)
concerto
?Una performance musicale
recital
?A performance by a solo artist or small group
,spettacolo
?General term for a performance
📝 In Azione
Fui a un concierto de rock anoche, fue increíble.
A1Sono andato a un concerto rock ieri sera, è stato incredibile.
¿A qué hora empieza el concierto de la orquesta sinfónica?
A2A che ora inizia il concerto dell'orchestra sinfonica?
Compramos entradas para el concierto benéfico del sábado.
B1Abbiamo comprato i biglietti per il concerto di beneficenza di sabato.
💡 Punti grammaticali
Controllo del Genere
Ricorda che 'concierto' è sempre una parola maschile, quindi devi usare 'el concierto' o 'un concierto' quando ne parli. In italiano, 'concerto' è anch'esso maschile, quindi la concordanza è facile.
⭐ Consigli d''uso
Usare il Verbo Giusto
In spagnolo, le band o gli artisti di solito 'dar un concierto' (dare un concerto) piuttosto che 'hacer un concierto' (fare un concerto). In italiano usiamo 'tenere un concerto', quindi 'dar' è più vicino all'idea di 'offrire/dare'.

Quando le persone raggiungono un'intesa, hanno raggiunto un concierto.
concierto(Sostantivo)
accordo
?Intesa reciproca o armonia
intesa
?A structured plan or order
,armonia
?State of being in tune or accord
📝 In Azione
Actuaron de concierto para lograr el objetivo común.
B2Hanno agito di concerto (o in armonia) per raggiungere l'obiettivo comune.
La paz requiere un concierto de voluntades entre las naciones.
C1La pace richiede un concerto di volontà tra le nazioni.
Después de una larga negociación, llegaron a un concierto satisfactorio.
B2Dopo una lunga negoziazione, hanno raggiunto un accordo soddisfacente.
💡 Punti grammaticali
Contesti Formali
Questo significato si trova spesso nella scrittura formale, nei documenti legali o quando si discutono argomenti complessi di politica e filosofia. In italiano, l'espressione 'di concerto' è molto simile.
❌ Errori Comuni
Confondere 'Concierto' e 'Acuerdo'
Errore: “Usare 'concierto' quando un semplice 'acuerdo' sarebbe meglio in una conversazione informale.”
Correzione: Usa 'acuerdo' per gli accordi quotidiani. Riserva 'concierto' per un'armonia o un'azione collettiva più profonda e formale.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: concierto
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'concierto' nel suo significato di 'accordo' piuttosto che 'evento musicale'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'concierto' l'unica parola per 'concerto'?
Sì, 'concierto' è la parola standard e più comune per una performance musicale. Per spettacoli più piccoli e informali, potresti sentire 'recital' o 'tocada' (informale).
Come è correlato 'concierto' a 'desconcierto'?
'Concierto' significa ordine o armonia. 'Desconcierto' aggiunge il prefisso 'des-' (che significa 'non' o 'mancanza di'), quindi 'desconcierto' significa mancanza di ordine o armonia, portando a confusione, sorpresa o sconcerto. In italiano, 'sconcerto' è la traduzione diretta.