Come si dice "vivo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “vivo” è “vivos” — usa 'vivos' quando ti riferisci a persone o esseri che sono sopravvissuti a un evento pericoloso e non sono morti..
vivos
/BEE-vohs//ˈbiβos/

Esempi
Los rescatistas encontraron a dos hombres vivos bajo los escombros.
I soccorritori hanno trovato due uomini vivi sotto le macerie.
Dicen que los colores de esa pintura son muy vivos.
Dicono che i colori di quel dipinto siano molto vividi (brillanti).
Accordo dell'Aggettivo
Poiché 'vivos' termina in -os, deve descrivere più cose o persone maschili. Se dovessi descrivere donne, useresti 'vivas'.
fuerte
/FWER-teh//ˈfweɾte/

Esempi
Este queso tiene un sabor muy fuerte.
Questo formaggio ha un sapore molto forte.
La música está demasiado fuerte, no puedo oírte.
La musica è troppo forte, non ti sento.
Tengo un dolor de cabeza muy fuerte.
Ho un mal di testa molto forte.
viviente
/bee-BYEN-teh//biˈβjente/

Esempi
La selva es un ecosistema viviente lleno de sorpresas.
La giungla è un ecosistema vivente pieno di sorprese.
Cada ser viviente tiene un papel en el planeta.
Ogni essere vivente ha un ruolo sul pianeta.
Un'unica desinenza per tutti
Questa parola non cambia in base al genere. Puoi usarla sia per cose maschili che femminili (el gato viviente / la planta viviente). In italiano, 'vivente' è invariabile, proprio come in spagnolo, a differenza di aggettivi come 'vivo/viva'.
Viviente vs Vivo
Errore: “Usare 'viviente' per dire che qualcuno è attualmente vivo (es. 'Mi abuelo está viviente').”
Correzione: Usa 'vivo' per lo stato di essere vivo ('Mi abuelo está vivo'). 'Viviente' è usato più spesso per descrizioni generali o categorie scientifiche, simile all'italiano 'vivente' (invariabile) ma 'vivo/a' è più comune per lo stato attuale.
Attenzione alla differenza tra 'vivos' e 'viviente'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


