Come si dice "forza" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “forza” è “fuerza” — usala per riferirti alla capacità fisica, all'influenza o al potere, o a un gruppo organizzato come le forze armate.
fuerza
FWER-sahˈfweɾ.θa

Esempi
No tengo la fuerza para levantar esa caja.
Non ho la forza di sollevare quella scatola.
El viento soplaba con mucha fuerza.
Il vento soffiava con molta forza.
Para abrirlo, tienes que hacer fuerza.
Per aprirlo, devi usare la forza.
La fuerza de su argumento convenció a todos.
La forza della sua argomentazione ha convinto tutti.
Sempre Femminile
'Fuerza' è una parola femminile, quindi la abbinerai sempre a parole femminili come 'la', 'una', 'mucha' o 'poca'. Ad esempio, 'la fuerza' (la forza) o 'mucha fuerza' (molta forza). In italiano, 'forza' è femminile, quindi la regola è simile: 'la forza', 'molta forza'.
Di Solito al Plurale
Quando si parla di gruppi militari o di polizia, vedrai quasi sempre questa parola nella sua forma plurale: 'las fuerzas'. Questo corrisponde perfettamente all'italiano: 'le forze armate', 'le forze dell'ordine'.
vamos
BA-mos'bamos

Esempi
¡Vamos, tú puedes hacerlo!
Forza, puoi farcela!
¡Vamos, equipo! ¡A ganar!
Forza, squadra! Vinciamo!
¡Pero vamos! ¿Todavía no estás listo?
Forza! Non sei ancora pronto?
potencia
poh-TEN-syahpoˈten.sja

Esempi
El motor de este coche tiene mucha potencia.
Il motore di questa macchina ha molta potenza.
Necesitas más potencia para levantar esa caja pesada.
Hai bisogno di più forza per sollevare quella scatola pesante.
La potencia de su voz llenó la sala de conciertos.
La potenza della sua voce riempì la sala da concerto.
Promemoria sul Genere
Anche se termina in '-a,' 'potencia' è sempre un sostantivo femminile, quindi usa 'la potencia' o 'una potencia'. Questo è simile all'italiano, dove parole come 'la forza' o 'la capacità' sono femminili.
vigor
bee-GOHRbiˈɡoɾ

Esempi
El abuelo todavía camina con mucho vigor cada mañana.
Il nonno cammina ancora con molta forza ogni mattina.
La nueva ley de tráfico entrará en vigor el próximo mes.
La nuova legge sul traffico entrerà in vigore il prossimo mese.
Debemos defender este proyecto con vigor para convencer al jefe.
Dobbiamo difendere questo progetto con energia per convincere il capo.
Sempre maschile
Anche se finisce in 'r', 'vigor' è sempre un sostantivo maschile. Devi usare articoli e aggettivi maschili come 'el vigor' o 'mucho vigor'.
Usare 'en vigor' senza articolo
Quando si parla di leggi o regolamenti, si dice 'en vigor' (in vigore). Non è necessario aggiungere 'el' in mezzo; dire 'en el vigor' suonerebbe innaturale ai madrelingua.
Confusione con 'vigencia'
Errore: “La ley no tiene vigor.”
Correzione: La ley no está en vigor / La ley no tiene vigencia.
fortaleza
for-tah-LEH-sahfoɾtaˈleθa

Esempi
Mostró gran fortaleza después de perder su trabajo.
Ha mostrato grande forza dopo aver perso il lavoro.
Su fortaleza mental le ayudó a superar la enfermedad.
La sua fortezza mentale l'ha aiutata a superare la malattia.
Fortaleza vs Forza
Si usa 'fuerza' (forza fisica) per la potenza fisica o lo sforzo ('levantar pesas'). Si usa 'fortaleza' per la forza emotiva, morale o mentale.
Confondere i tipi di forza
Errore: “Necesito mucha fuerza mental.”
Correzione: Necesito mucha fortaleza mental. (Usare 'fortaleza' quando si parla di forza mentale/emotiva, non di forza fisica 'fuerza'.)
intensidad
een-ten-see-DAHDinten-siˈðad

Esempi
La luz brilla con mucha intensidad.
La luce brilla con grande intensità.
Entrenamos con intensidad para ganar el partido.
Ci siamo allenati con intensità per vincere la partita.
Me sorprendió la intensidad de sus sentimientos.
Sono rimasto sorpreso dall'intensità dei suoi sentimenti.
La regola del '-dad'
In spagnolo, le parole che terminano in '-dad' sono sempre femminili. Questo significa che dovresti sempre usare 'la' o 'una' con questa parola (la intensidad).
Come fare il plurale
Quando una parola termina per consonante come 'd', si aggiunge '-es' per formare il plurale: 'las intensidades'.
Confusione di genere
Errore: “el intensidad”
Correzione: la intensidad. Ricorda che le parole che terminano in -dad sono femminili, proprio come 'la ciudad' o 'la verdad'.
violencia
byo-LEN-syabjoˈlensja

Esempi
La policía actuó con violencia para dispersar la manifestación.
La polizia ha agito con violenza per disperdere la manifestazione.
Hay que combatir la violencia de género con educación y leyes estrictas.
La violenza di genere deve essere combattuta con educazione e leggi severe.
La violencia de la tormenta causó daños severos en la costa.
L'intensità della tempesta ha causato gravi danni sulla costa.
Regola del Sostantivo Femminile
Anche se termina in '-a', ricorda che 'violencia' è un sostantivo femminile, quindi devi usare l'articolo femminile 'la' o aggettivi che terminano in '-a' con esso. Questo è simile all'italiano, dove 'violenza' è femminile.
Errore di Genere
Errore: “El violencia”
Correzione: La violencia. Ricorda che i sostantivi astratti che terminano in '-cia' sono quasi sempre femminili, proprio come in italiano ('la scienza', 'la coscienza').
cuerpo
KWER-po'kweɾpo

Esempi
El cuerpo de bomberos respondió a la emergencia.
Il corpo dei vigili del fuoco ha risposto all'emergenza.
El cuerpo docente se reunió para discutir los nuevos planes.
Il corpo docente si è riunito per discutere i nuovi piani.
fuerte
FWER-tehˈfweɾte

Esempi
La organización no es mi fuerte, soy más creativo.
L'organizzazione non è il mio forte, sono più creativo.
El fuerte de nuestro restaurante es la comida tradicional.
Il punto di forza del nostro ristorante è la cucina tradizionale.
furia
FOO-ree-ahˈfuɾja

Esempi
La furia del huracán dejó la costa devastada.
La furia dell'uragano ha lasciato la costa devastata.
El atleta corrió con furia para alcanzar la meta.
L'atleta ha corso con grande intensità/velocità per raggiungere il traguardo.
Uso Figurato
Quando applicato alla natura (vento, mare, tempesta), 'furia' enfatizza la potenza distruttiva e incontrollata, in modo molto simile all'italiano.
músculo
Esempi
La empresa mostró su músculo financiero con la nueva compra.
L'azienda ha mostrato il suo muscolo finanziario con il nuovo acquisto.
acero
ah-SEH-rohaˈθeɾo

Esempi
Tuvo que demostrar su acero frente a las críticas de la prensa.
Ha dovuto dimostrare il suo valore (forza/resilienza) di fronte alle critiche della stampa.
Mantenía una mirada de acero, sin mostrar miedo.
Manteneva uno sguardo d'acciaio, senza mostrare paura.
Uso Figurato
Quando usato in senso figurato, 'acero' appare spesso dopo la preposizione 'de' (di) per descrivere una qualità: 'una persona de acero' (una persona d'acciaio/una persona molto dura). In italiano usiamo spesso la preposizione 'di' o l'aggettivo 'd'acciaio'.
hierro
YAIR-rohˈje.ro

Esempi
El caballero desenvainó su hierro y se preparó para la batalla.
Il cavaliere sguainò la sua spada (il suo ferro) e si preparò alla battaglia.
Necesitas tener nervios de hierro para ser un buen negociador.
Devi avere nervi d'acciaio (nervi di ferro) per essere un buon negoziatore.
Confusione tra 'fuerza' e 'fortaleza'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.











