Inklingo

fuerza

forza?capacità fisica,forza?potere fisico, come il vento o una spinta
Anche:potenza?physical might,vigore?physical capacity

FWER-sah

/ˈfweɾ.θa/
neutral
Una persona forte che si sforza di sollevare un masso grande e pesante di colore grigio sopra la testa, dimostrando forza fisica.

Questo illustra 'fuerza' come forza fisica o capacità.

fuerza(Sostantivo)

fA2

forza

?

capacità fisica

,

forza

?

potere fisico, come il vento o una spinta

Anche:

potenza

?

physical might

,

vigore

?

physical capacity

📝 In Azione

No tengo la fuerza para levantar esa caja.

A2

Non ho la forza di sollevare quella scatola.

El viento soplaba con mucha fuerza.

B1

Il vento soffiava con molta forza.

Para abrirlo, tienes que hacer fuerza.

A2

Per aprirlo, devi usare la forza.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • vigor (vigore)
  • potencia (potenza)
  • energía (energia)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • fuerza brutaforza bruta
  • fuerza físicaforza fisica
  • hacer fuerzafare forza, sforzarsi

Modi di Dire & Espressioni

  • a fuerza deper mezzo di, grazie a
  • sacar fuerzas de flaquezatrarre forza dalla debolezza

💡 Punti grammaticali

Sempre Femminile

'Fuerza' è una parola femminile, quindi la abbinerai sempre a parole femminili come 'la', 'una', 'mucha' o 'poca'. Ad esempio, 'la fuerza' (la forza) o 'mucha fuerza' (molta forza). In italiano, 'forza' è femminile, quindi la regola è simile: 'la forza', 'molta forza'.

⭐ Consigli d''uso

Persone e Natura

Puoi usare questo significato sia per la forza fisica di una persona ('la fuerza de un atleta') sia per la potenza della natura ('la fuerza del mar'). In italiano, 'forza' copre entrambi i concetti.

Una giovane persona determinata cammina risolutamente lungo un sentiero, ignorando una pila colossale e distraente di deliziosi pasticcini al cioccolato posta proprio accanto a loro, a simboleggiare la forza di volontà.

Qui, 'fuerza' rappresenta la forza di volontà ('fuerza de voluntad'), il potere o l'influenza interiore per resistere alla tentazione.

fuerza(Sostantivo)

fB1

forza

?

influenza, potere

,

potere

?

autorità, influenza

Anche:

influenza

?

impact on others

,

validità

?

of a law or rule

📝 In Azione

La fuerza de su argumento convenció a todos.

B1

La forza della sua argomentazione ha convinto tutti.

La nueva ley entrará en fuerza la próxima semana.

B2

La nuova legge entrerà in vigore la prossima settimana.

Necesitas mucha fuerza de voluntad para dejar de fumar.

B1

Ci vuole molta forza di volontà per smettere di fumare.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • impotencia (impotenza)

Collocazioni Comuni

  • fuerza de voluntadforza di volontà
  • fuerza mayorforza maggiore (termine legale)
  • entrar en fuerzaentrare in vigore (per una legge)

⭐ Consigli d''uso

Forza che non si Vede

Questo è un tipo di forza più astratto. Non riguarda i muscoli, ma il potere di un'idea, il carattere di una persona o una norma. In italiano, 'forza' è usata in modo simile per concetti astratti come 'la forza di un'idea'.

Una piccola fila disciplinata di tre figure spalla a spalla in uniformi verdi identiche e semplici, che rappresentano forze di sicurezza organizzate.

In questo contesto, 'fuerzas' (plurale) si riferisce a gruppi organizzati come le forze armate o le forze di sicurezza.

fuerza(Sostantivo)

fB2

forza

?

un gruppo, come la polizia o l'esercito

Anche:

forze

?

plural form is very common

📝 In Azione

Las fuerzas armadas protegen el país.

B2

Le forze armate proteggono il paese.

Llamaron a las fuerzas de seguridad para controlar la situación.

B2

Hanno chiamato le forze di sicurezza per controllare la situazione.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • las fuerzas armadasle forze armate
  • las fuerzas de seguridadle forze di sicurezza
  • las fuerzas especialesle forze speciali
  • la fuerza aéreal'aeronautica militare

💡 Punti grammaticali

Di Solito al Plurale

Quando si parla di gruppi militari o di polizia, vedrai quasi sempre questa parola nella sua forma plurale: 'las fuerzas'. Questo corrisponde perfettamente all'italiano: 'le forze armate', 'le forze dell'ordine'.

Un corridore esausto sta lottando pesantemente vicino al banner del traguardo, mentre un sostenitore allegro a bordo pista si sporge e alza entusiasticamente le mani per incoraggiarlo.

Usato come interiezione, '¡Fuerza!' significa 'Sii forte!' o 'Ce la puoi fare!'.

fuerza(Interiezione)

B1

Forza!

?

offrire supporto durante un momento difficile

,

Dai!

?

incoraggiare qualcuno

Anche:

Ce la puoi fare!

?

encouragement

,

Tieniti forte!

?

showing solidarity

📝 In Azione

Sé que el examen es difícil, ¡fuerza!

B1

So che l'esame è difficile, forza!

Me enteré de lo que pasó. Te envío mucha fuerza.

B1

Ho saputo cosa è successo. Ti mando molta forza (sii forte).

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • ¡Mucha fuerza!Tanta forza! / Sii forte!

⭐ Consigli d''uso

Una Parola di Supporto

Questo è un modo meraviglioso per incoraggiare qualcuno che sta affrontando una sfida, che si tratti di una gara, un esame o una situazione personale difficile. È come inviargli la propria forza. In italiano, l'uso di 'Forza!' è quasi identico.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: fuerza

Domanda 1 di 2

Il tuo amico sta per correre una maratona. Cosa gli urleresti per incoraggiarlo?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

forzar(forzare) - Verbo
esfuerzo(sforzo) - Sostantivo

Domande Frequenti

Come si pronuncia la 'z' in 'fuerza'?

Dipende da dove ti trovi! Nella maggior parte della Spagna, ha un suono 'th' (simile alla 'z' italiana in 'pizza' o 'grazie' in alcune regioni, ma più interdentale /θ/). In America Latina e in alcune parti della Spagna, suona esattamente come una 's' (/s/). Entrambe le pronunce sono perfettamente corrette.

Qual è la differenza tra 'fuerza' e 'esfuerzo'?

Ottima domanda! Pensala così: 'fuerza' è la forza o la potenza che hai (il potenziale). 'Esfuerzo' è l'uso di quella forza per fare qualcosa (l'azione). 'Esfuerzo' è ciò che in italiano chiamiamo 'sforzo'. Quindi, 'fuerza' è la capacità, 'esfuerzo' è l'applicazione di quella capacità.