influencia
een-floo-EN-see-ah
/in.fluˈen.sja/
📝 In Azione
Mi hermana tiene mucha influencia en mis gustos musicales.
A2Mia sorella ha molta influenza sui miei gusti musicali.
La influencia de las redes sociales es innegable hoy en día.
B1L'influenza dei social media è innegabile al giorno d'oggi.
El director ejerció su influencia para cambiar la fecha de la reunión.
B2Il direttore ha esercitato la sua influenza per cambiare la data della riunione.
💡 Punti grammaticali
Sempre Femminile
Poiché 'influencia' termina in -a, è un sostantivo femminile. Devi usare sempre 'la' o 'una' prima di esso (es. la influencia, mucha influencia). Questo è simile all'italiano, dove 'influenza' è anch'esso femminile.
❌ Errori Comuni
Preposizioni con 'Influencia'
Errore: “La influencia *en* mis amigos (usare 'en' quando si parla dell'effetto sulle persone)”
Correzione: La influencia *sobre* mis amigos (o *en* può funzionare, ma *sobre* è spesso preferito quando si descrive un'influenza diretta verso qualcosa/qualcuno). In italiano useremmo 'sui miei amici' o 'su di me'.
⭐ Consigli d''uso
Usare la Forma Verbale
Il verbo correlato è 'influir' (influenzare). Spesso puoi sostituire la frase 'tener influencia' con il verbo, ad esempio: 'Ella influye en la gente' (Lei influenza le persone). Questo è molto simile all'italiano: 'Lei ha influenza' vs 'Lei influenza'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: influencia
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente il sostantivo 'influencia'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
¿Cuál es la diferencia entre 'influencia' e 'influjo'?
Entrambe le parole significano 'influenza', ma 'influencia' è molto più comune nel parlato moderno, specialmente quando si parla di potere sociale o politico. 'Influjo' è spesso riservato a influenze più astratte o sottili, come l''influjo' della luna sulle maree, ma generalmente sono intercambiabili.
Come si descrive un 'influencer' dei social media?
Mentre molti ispanofoni usano semplicemente la parola inglese 'influencer', si possono anche usare 'creador de contenido' (creatore di contenuti) o 'persona influyente' (persona influente).