Inklingo

debilidad

debolezza?mancanza di forza fisica o mentale
Anche:fragilità?general vulnerability,difetto?a defect or shortcoming

deh-bee-lee-DAHD

/deβiliˈðað/
neutral
Un piccolo personaggio bambino esausto che lotta intensamente per sollevare una singola piuma colorata, illustrando la debolezza fisica.

Illustrazione di debilidad come mancanza di forza fisica.

debilidad(Sostantivo)

fB1

debolezza

?

mancanza di forza fisica o mentale

Anche:

fragilità

?

general vulnerability

,

difetto

?

a defect or shortcoming

📝 In Azione

Después de la operación, sentía una gran debilidad en todo el cuerpo.

A2

Dopo l'operazione, sentiva una grande debolezza in tutto il corpo.

La debilidad de su plan era que no tenían suficiente dinero.

B1

La debolezza (o il difetto) del loro piano era che non avevano abbastanza soldi.

Ella reconoció la debilidad de su carácter: era demasiado orgullosa.

B2

Riconosceva la debolezza del suo carattere: era troppo orgogliosa.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • fragilidad (fragilità)
  • flaqueza (debolezza, svenimento)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • punto de debilidadpunto debole
  • causa debilidadcausa debolezza

💡 Punti grammaticali

Regola del Genere

La maggior parte delle parole spagnole che terminano in -dad, come 'debilidad', sono femminili. Usate sempre 'la' o 'una' con esse, proprio come in italiano ('la debolezza').

❌ Errori Comuni

Confusione con l'Aggettivo

Errore:Usare 'débilidad' (con accento).

Correzione: Il sostantivo 'debilidad' non porta l'accento, anche se l'aggettivo correlato 'débil' (debole) lo porta. In italiano, sia il sostantivo 'debolezza' che l'aggettivo 'debole' non hanno accenti grafici.

Uno scoiattolo sorridente che abbraccia con affetto una ghianda gigante, mostrando grande affetto o preferenza speciale per quell'oggetto.

Illustrazione di debilidad come speciale affetto o preferenza per qualcosa.

debilidad(Sostantivo)

fB2

affetto

?

un particolare gradimento o preferenza

,

punto debole

?

una vulnerabilità emotiva verso qualcosa

Anche:

piacere colpevole

?

informal context

📝 In Azione

Mi única debilidad son los helados de vainilla.

B2

La mia unica debolezza (o il mio punto debole) sono i gelati alla vaniglia.

El director tiene una debilidad por los estudiantes que trabajan duro.

C1

Il preside ha un debole per gli studenti che lavorano sodo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • afición (passione, hobby)
  • predilección (predilezione)

Collocazioni Comuni

  • tener una debilidad poravere un debole per
  • su debilidad esla sua cosa preferita è

💡 Punti grammaticali

Uso di 'Por'

Quando si usa 'debilidad' per significare 'affetto', è necessario usare la preposizione 'por' (per) per introdurre l'oggetto del proprio gradimento: 'debilidad por [qualcosa]'. Questo è simile all'uso italiano di 'avere un debole PER qualcosa'.

⭐ Consigli d''uso

Esprimere Preferenze

Questo è un modo ottimo, leggermente più formale, per parlare delle proprie cose preferite, spesso implicando che non si può resistere ad esse, anche se si dovrebbe!

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: debilidad

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'debilidad' per significare 'un particolare affetto'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

débil(debole (aggettivo)) - Aggettivo

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'debilidad' e 'flaqueza'?

Entrambe le parole significano 'debolezza' e sono spesso intercambiabili. Tuttavia, 'flaqueza' (che significa anche 'svenimento') è talvolta usata specificamente per riferirsi a debolezze morali o spirituali, mentre 'debilidad' è più comune per carenze fisiche o generali. In italiano, 'debolezza' copre entrambi i sensi.