débil
DAY-beel
/ˈdeβil/
Débil significa debole, come qualcuno che manca della forza fisica per sollevare qualcosa di pesante.
débil(Aggettivo)
debole
?privo di forza fisica o energia
,fragile
?fisicamente delicato
fiacco
?old-fashioned way of saying weak
📝 In Azione
Después de la enfermedad, se sentía muy débil.
A2Dopo la malattia, si sentiva molto debole.
El bebé tiene un agarre muy débil, pero está creciendo.
B1Il bambino ha una presa molto debole, ma sta crescendo.
Mis rodillas son débiles, así que no puedo correr mucho.
A2Le mie ginocchia sono deboli, quindi non posso correre molto.
💡 Punti grammaticali
Invariabilità di Genere
A differenza di molti aggettivi spagnoli, 'débil' è uguale sia per i sostantivi maschili che femminili: 'el hombre débil' e 'la mujer débil'. In italiano, invece, 'debole' è invariabile, proprio come in spagnolo, a differenza di aggettivi come 'bello' ('bello uomo', 'bella donna').
Forma Plurale
Per rendere 'débil' plurale, devi aggiungere '-es': 'débiles' (es. 'los músculos débiles'). Questo è simile all'italiano, dove gli aggettivi che terminano in -e (come 'forte') formano il plurale in -i ('forti'), ma in spagnolo si aggiunge '-es' se la parola termina in consonante.
Ser vs. Estar
Usa 'ser' (es) per la debolezza permanente (una caratteristica), e 'estar' (está) per la debolezza temporanea (dopo una malattia o esercizio fisico). Questo è analogo all'uso di 'essere' (caratteristica) e 'stare' (condizione temporanea) in italiano, ad esempio 'è debole' (di costituzione) vs. 'sta male/è debole' (dopo una corsa).
❌ Errori Comuni
Dimenticare l'Accento
Errore: “debil (senza accento)”
Correzione: L'accento in spagnolo di solito cade sulla penultima sillaba, ma 'débil' è un'eccezione. Il segno di accento è necessario per indicare che l'accento cade sulla prima sillaba: DÉ-bil. In italiano, la parola 'debole' segue le regole standard di accentazione senza bisogno di accenti scritti.
⭐ Consigli d''uso
Debolezza Emotiva
Puoi usare 'débil' per descrivere qualcuno che si ferisce facilmente o piange facilmente: 'Tiene un carácter débil' (Ha un carattere debole). Questo uso è molto simile all'italiano.

Débil può anche descrivere qualcosa di debole, come una luce o un suono fioco.
débil(Aggettivo)
fioco
?suono, luce o segnale
,debole
?argomento, soluzione o sapore
fragile
?structure or excuse
,a bassa intensità
?light or color
📝 In Azione
La señal de wifi era muy débil en el sótano.
B1Il segnale WiFi era molto debole in cantina.
Su argumento sobre el cambio climático resultó ser muy débil.
B2La loro argomentazione sul cambiamento climatico si è rivelata molto debole (poco convincente).
Prefiero el café con un sabor más débil.
B1Preferisco il caffè con un sapore più debole/fioco.
⭐ Consigli d''uso
Descrivere le Bevande
Puoi usare 'débil' quando ordini bevande, specialmente caffè o tè, se li vuoi meno concentrati: 'Quiero un té más débil, por favor' (Vorrei un tè più debole, per favore). Questo è identico all'uso italiano.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: débil
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'débil' per descrivere una mancanza di intensità, piuttosto che di forza fisica?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché 'débil' ha un accento?
'Débil' accentua naturalmente la prima sillaba (DÉ-bil). Poiché termina in 'L' (una consonante diversa da N o S), le regole spagnole prevedono che l'accento cada sull'ultima sillaba. L'accento scritto è necessario per sovrascrivere questa regola standard e mantenere l'accento sulla prima sillaba. In italiano, la parola 'debole' non necessita di accento scritto.
'Débil' può mai significare 'stupido' o 'lento'?
Mentre il cognato francese correlato 'débile' spesso significa 'stupido' o 'lento', nello spagnolo moderno, 'débil' significa quasi esclusivamente 'debole' o 'fragile'. Dovresti usare parole come 'tonto' o 'estúpido' se intendi stupido.