felicidad
feh-lee-see-dahd
/felisiˈðað/
📝 In Azione
La felicidad está en las pequeñas cosas de la vida.
A2La felicità si trova nelle piccole cose della vita.
¿Qué te da más felicidad, viajar o quedarte en casa?
B1Cosa ti dà più felicità, viaggiare o restare a casa?
Le deseamos toda la felicidad del mundo en su nuevo matrimonio.
B2Auguriamo loro tutta la felicità del mondo nel loro nuovo matrimonio.
💡 Punti grammaticali
Regola di genere per i finali in -dad
Ricorda che quasi tutti i sostantivi spagnoli che terminano in -dad, come 'felicidad', sono femminili. Usa sempre 'la' davanti a loro: 'la felicidad'.
❌ Errori Comuni
Usare l'articolo sbagliato
Errore: “El felicidad”
Correzione: La felicidad. I sostantivi che terminano in -dad sono femminili, quindi prendono l'articolo femminile 'la'. In italiano, 'felicità' è femminile, quindi è simile, ma in spagnolo è una regola più rigida per questa desinenza.
⭐ Consigli d''uso
Aggettivo correlato
L'aggettivo correlato è 'feliz' (felice). Se vuoi descrivere qualcuno, dici 'Estoy feliz' (Sono felice), ma se stai parlando dello stato in sé, usi 'la felicidad'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: felicidad
Domanda 1 di 1
Quale aggettivo spagnolo è direttamente correlato a 'la felicidad'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
In cosa si differenzia 'felicidad' da 'alegría'?
'Felicidad' è generalmente uno stato di appagamento e benessere più profondo e duraturo (felicità). 'Alegría' si riferisce a un sentimento di allegria o gioia più intenso, immediato ed espressivo. Si può provare una breve 'alegría' dopo una buona notizia, ma 'felicidad' descrive la soddisfazione generale della propria vita.
Posso usare 'felicidad' quando mi congratulo con qualcuno?
Sì, è comune augurare a qualcuno '¡Mucha felicidad!' (Tanta felicità!) in occasioni speciali come matrimoni o lauree, augurandogli essenzialmente un futuro felice.