Inklingo

verdad

verità?Il concetto di ciò che è reale o fattuale
Anche:fatto?Something that is known to be true,realtà?The state of things as they actually exist

ber-DAHD

/beɾˈðað/
neutral
Una bilancia in equilibrio, con una singola piuma bianca su un piatto e una pesante roccia scura sull'altro. La bilancia è inclinata verso il lato della piuma, a simboleggiare che la verità ha più peso.

La parola 'verdad' rappresenta la verità, che spesso ha più peso e importanza di una bugia.

verdad(Sostantivo)

fA1

verità

?

Il concetto di ciò che è reale o fattuale

Anche:

fatto

?

Something that is known to be true

,

realtà

?

The state of things as they actually exist

📝 In Azione

Dime la verdad.

A1

Dimmi la verità.

La verdad es que no quiero ir.

A2

La verità è che non voglio andare.

Busco la verdad sobre lo que pasó.

B1

Sto cercando la verità su cosa è successo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • decir la verdaddire la verità
  • de verdaddavvero, veramente
  • la hora de la verdadil momento della verità

Modi di Dire & Espressioni

  • una verdad como un templouna verità innegabile

💡 Punti grammaticali

È Femminile!

'Verdad' è una parola femminile, quindi si usa sempre 'la' o 'una' con essa, non 'el' o 'un'. Ad esempio, 'la verdad' (la verità).

❌ Errori Comuni

Usare 'Verdad' vs. 'Verdadero'

Errore:La historia es verdad.

Correzione: La historia es verdadera. Usa 'verdad' (il sostantivo) per 'la verità' e 'verdadero/a' (l'aggettivo) per descrivere qualcosa come 'vero/a'.

⭐ Consigli d''uso

Aggiungere Enfasi con 'De Verdad'

Puoi aggiungere 'de verdad' dopo qualcosa per significare 'davvero' o 'veramente'. Ad esempio, 'Estoy cansado de verdad' significa 'Sono veramente stanco'.

Due persone che parlano, con un grande punto interrogativo morbido che fluttua tra loro, indicando che uno sta chiedendo conferma all'altro.

Alla fine di una frase, '¿verdad?' chiede conferma, come dire '...vero?' in italiano.

verdad(Interiezione / Tag Question)

A2

vero?

?

Usato alla fine di una frase per chiedere conferma

Anche:

non è vero?

?

A general tag question

,

giusto?

?

A general tag question

,

davvero?

?

Expressing surprise or asking for confirmation

📝 In Azione

Hace frío hoy, ¿verdad?

A2

Oggi fa freddo, vero?

Vives en Madrid, ¿verdad?

A2

Tu vivi a Madrid, giusto?

—Gané la lotería. — ¿De verdad?

B1

—Ho vinto alla lotteria. —Davvero?

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • ¿A que sí, verdad?Visto? Te l'avevo detto, vero?

💡 Punti grammaticali

La Domanda Universale

Per chiedere conferma in spagnolo, basta aggiungere '¿verdad?' alla fine della frase. Funziona per 'lui', 'lei', 'loro', 'esso'—tutto!

❌ Errori Comuni

Tradurre troppo dall'italiano/inglese

Errore:Es bonito, ¿no es?

Correzione: Es bonito, ¿verdad? L'italiano (e l'inglese) hanno molte forme di 'tag question' ('non è vero?', 'non è vero che?'), ma lo spagnolo usa spesso il semplice e universale '¿verdad?'.

⭐ Consigli d''uso

Suonare Più Naturale

Inserire '¿verdad?' nelle tue conversazioni è un ottimo modo per suonare più come un madrelingua. Rende il tuo discorso più interattivo e amichevole.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: verdad

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'verdad' per chiedere conferma?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra '¿verdad?' e '¿no?' alla fine di una frase?

Sono molto simili e spesso intercambiabili! '¿Verdad?' è un po' più neutro, chiede semplicemente conferma. '¿No?' a volte può implicare che ti aspetti fortemente che l'altra persona sia d'accordo con te. Ma nella maggior parte delle situazioni quotidiane, puoi usare entrambi.

In che modo 'de verdad' è diverso da solo 'verdad'?

'Verdad' da solo è un sostantivo che significa 'la verità'. Quando aggiungi 'de' per formare 'de verdad', agisce come un avverbio che significa 'davvero' o 'veramente'. Aggiunge enfasi. Ad esempio: 'Te amo' (Ti amo) contro 'Te amo de verdad' (Ti amo davvero).