Inklingo

miseria

povertà?estrema mancanza di denaro o risorse,indigenza?stato di essere estremamente povero
Anche:penuria?literary term for poverty

mee-SEH-ryah

/miˈse.rja/
neutral
Una ciotola di ceramica consunta e vuota poggiata su un tavolo di legno ruvido e screpolato, che simboleggia l'estrema mancanza di risorse.

Miseria, che significa povertà (estrema mancanza di denaro o risorse).

miseria(Sostantivo)

fB1

povertà

?

estrema mancanza di denaro o risorse

,

indigenza

?

stato di essere estremamente povero

Anche:

penuria

?

literary term for poverty

📝 In Azione

Mucha gente vive en la miseria absoluta en esa región.

B1

Molte persone vivono in povertà assoluta in quella regione.

La guerra dejó al país sumido en la miseria.

B2

La guerra ha lasciato il paese immerso nell'indigenza.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • pobreza (povertà)
  • indigencia (indigenza)

Contrari

  • riqueza (ricchezza)
  • abundancia (abbondanza)

Collocazioni Comuni

  • vivir en la miseriavivere in povertà
  • miseria humanasofferenza/degrado umano

💡 Punti grammaticali

Sempre Femminile

Poiché 'miseria' termina in -a, è sempre un sostantivo femminile e usa 'la' o 'una', proprio come in italiano ('la miseria').

⭐ Consigli d''uso

Più Forte di 'Pobreza'

Mentre 'pobreza' significa povertà generale, 'miseria' implica spesso un livello di indigenza più estremo, disperato e doloroso. È più simile all'italiano 'miseria' inteso come estrema povertà.

Una persona solitaria che indossa abiti semplici e grigi, seduta curva su una panchina di pietra con la testa bassa, che trasmette profonda sofferenza emotiva.

Miseria, che significa miseria/afflizione (dolore o sofferenza emotiva).

miseria(Sostantivo)

fB2

miseria

?

dolore o sofferenza emotiva

,

afflizione

?

uno stato di grande infelicità

Anche:

dolore

?

deep sadness

📝 In Azione

Sentía una gran miseria después de la pérdida de su mascota.

B2

Provava grande miseria dopo la perdita del suo animale domestico.

La miseria de su vida se reflejaba en sus ojos.

C1

La miseria della sua vita si rifletteva nei suoi occhi.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • angustia (angoscia)
  • infelicidad (infelicità)

Contrari

⭐ Consigli d''uso

Miseria Morale

Questo significato può riferirsi anche al degrado morale o alla sofferenza spirituale, simile all'italiano 'miseria' in senso lato.

Una mano aperta, massiccia e vuota che tiene una singola, minuscola e lucida moneta d'oro al centro del palmo, enfatizzando l'insufficienza.

Miseria, che significa miseria/pizzico (una quantità scarsa o insufficiente di denaro).

miseria(Sostantivo)

fC1

pizzico

?

una quantità scarsa o insufficiente di denaro

,

una miseria

?

una quantità irrisoria (slang/uso comune)

Anche:

una sciocchezza

?

something of little value

📝 In Azione

Le pagaron una miseria por el trabajo de todo el mes.

C1

Gli hanno pagato una miseria per un mese intero di lavoro.

Solo había una miseria de pan en la nevera.

C1

C'era solo una miseria di pane nel frigorifero.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • migaja (briciola/pizzico)
  • nada (niente)

Modi di Dire & Espressioni

  • por una miseriaper due soldi (molto economicamente)

⭐ Consigli d''uso

Uso con 'De'

Quando ci si riferisce a una piccola quantità, si sente spesso 'una miseria de X' (una miseria di X), che è molto simile all'uso italiano 'una miseria di pane'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: miseria

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'miseria' per significare 'una quantità molto piccola'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

miserable(miserabile, avaro, meschino) - Aggettivo

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'miseria' e 'pobreza'?

'Pobreza' (povertà) è il termine generale per la mancanza di denaro o risorse. 'Miseria' è molto più forte; di solito significa povertà estrema, disperata e dolorosa, o indigenza. Usa 'miseria' quando vuoi enfatizzare la gravità della mancanza, proprio come in italiano.

'Miseria' può essere usato per descrivere l'avarizia?

Sì, indirettamente. L'aggettivo correlato 'miserable' significa spesso 'avaro' o 'tirchio' in spagnolo, riferendosi a qualcuno che dà una quantità molto piccola e insufficiente (una 'miseria'). Tuttavia, 'miseria' stessa descrive lo stato di mancanza o la piccola quantità data, non il carattere della persona.