Inklingo

alegría

gioia?L'emozione di grande felicità,felicità?Allegria o gaiezza
Anche:allegria?Liveliness or spirit

ah-leh-GREE-ah

/aleˈɣɾia/
neutralMexicoSpain (Andalusia)
Un'illustrazione vibrante di un bambino piccolo che salta in alto con un ampio sorriso e le braccia alzate in un'espressione di pura felicità ed eccitazione.

📝 In Azione

La alegría de la Navidad llenaba toda la casa.

A1

La gioia del Natale riempiva tutta la casa.

Saltó de alegría cuando vio su nota en el examen.

A2

Saltò di gioia quando vide il suo voto all'esame.

Siempre trae mucha alegría a las reuniones familiares.

B1

Porta sempre molta allegria/gioia agli incontri di famiglia.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • felicidad (felicità (uno stato più profondo e duraturo))
  • contento (contento, letizia)
  • júbilo (giubilo, grande esultanza)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • sentir alegríaprovare gioia
  • lleno de alegríapieno di gioia

Modi di Dire & Espressioni

  • dar una alegría a alguiendare a qualcuno una buona notizia o renderlo felice

💡 Punti grammaticali

Sostantivo Femminile

Poiché 'alegría' termina in '-a' e si riferisce a un concetto, è femminile. Devi usare gli articoli femminili: 'la alegría' o 'una alegría'. Questo è simile all'italiano, dove molti concetti astratti femminili terminano in '-ia' (es. 'la magia').

Uso di 'de' per la Causa

Per esprimere la ragione della gioia, si usa la preposizione 'de' (di/da): 'Lloró de alegría' (Pianse di gioia). In italiano useremmo 'di' o 'per', ma 'de' è la forma spagnola corretta qui.

❌ Errori Comuni

Confondere il Sostantivo con l'Aggettivo

Errore:Soy mucha alegría. (Sono molta gioia.)

Correzione: Soy muy alegre. (Sono molto allegro/a.) Ricorda che 'alegría' è il sentimento (il sostantivo), mentre 'alegre' è la parola che descrive una persona (l'aggettivo).

⭐ Consigli d''uso

Espressione di Entusiasmo

La forma plurale, 'alegrías', è spesso usata per riferirsi a semplici piaceri o fonti di felicità: 'las pequeñas alegrías de la vida' (le piccole gioie della vita). Questo uso è molto simile all'italiano.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: alegría

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'alegría'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

alegre(allegro, felice (aggettivo)) - Aggettivo

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'alegría' e 'felicidad'?

'Alegría' (gioia) è solitamente un sentimento improvviso, intenso o temporaneo di allegria (come vincere una partita). 'Felicidad' (felicità) si riferisce spesso a uno stato di benessere o appagamento più profondo e duraturo nella vita, più simile al concetto italiano di 'felicità'.

Come si usa la forma verbale di 'alegría'?

La forma verbale è 'alegrar', che significa 'rallegrare' o 'rendere felice'. Ad esempio, 'Tu visita me alegra' (La tua visita mi rallegra).