Inklingo

alegre

felice?descrivere l'umore o la personalità,allegro?descrivere il temperamento
Anche:gioioso?general positive feeling

ah-LEH-greh

/aˈle.ɣɾe/
neutral
Un'illustrazione vivace di un bambino piccolo con un ampio sorriso, che indossa abiti giallo brillante e salta gioiosamente in aria su uno sfondo semplice.

Quando qualcuno è alegre, è felice e pieno di gioia.

alegre(Aggettivo)

m/fA1

felice

?

descrivere l'umore o la personalità

,

allegro

?

descrivere il temperamento

Anche:

gioioso

?

general positive feeling

📝 In Azione

Mi abuela es una persona muy alegre y siempre está sonriendo.

A1

Mia nonna è una persona molto allegra ed è sempre sorridente.

Estuvimos muy alegres después de recibir la buena noticia.

A2

Eravamo molto felici dopo aver ricevuto la bella notizia.

¿Por qué no estás alegre hoy? ¿Pasó algo?

A1

Perché oggi non sei allegro? È successo qualcosa?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • feliz (felice, fortunato)
  • contento (contento, soddisfatto)
  • jovial (gioioso)

Contrari

  • triste (triste)
  • melancólico (malinconico)

Collocazioni Comuni

  • estar alegreessere felice (umore temporaneo)
  • ser alegreessere allegro (tratto di personalità permanente)

💡 Punti grammaticali

Accordo con i Sostantivi

Poiché 'alegre' termina in '-e', rimane sempre uguale indipendentemente dal fatto che si descriva un uomo o una donna. Cambia solo quando si descrive più persone o cose: 'alegres'.

Ser vs. Estar

Usa 'ser' (Ella es alegre) per descrivere la personalità o il carattere duraturo di una persona, e 'estar' (Él está alegre) per descrivere un sentimento o un umore temporaneo in questo momento. In italiano, useremmo 'essere' per entrambi i casi, ma in spagnolo la distinzione è cruciale.

❌ Errori Comuni

Usare 'alegro' al maschile

Errore:El chico está alegro.

Correzione: El chico está alegre. 'Alegre' è la forma usata sia per uomini che per donne perché termina in '-e'. L'errore comune per un italiano è pensare che debba finire in '-o' come molti aggettivi italiani.

⭐ Consigli d''uso

Più che solo 'felice'

'Alegre' suggerisce spesso una felicità vivace ed espressiva, più simile a 'esuberante' o 'vivace', mentre 'feliz' può descrivere una felicità più profonda e tranquilla.

Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe che mostra due semplici figure a cartoni animati che ballano energicamente insieme, con strisce dinamiche di colore che indicano un movimento veloce.

Alegre può descrivere un'atmosfera vivace ed energica, come una festa o musica allegra.

alegre(Aggettivo)

m/fB1

vivace

?

descrivere l'atmosfera o la musica

,

brillante

?

descrivere colori o arredamento

Anche:

festoso

?

describing an event

,

vivace

?

describing colors

📝 In Azione

Decoramos la sala con colores muy alegres para la fiesta.

B1

Abbiamo decorato il soggiorno con colori molto vivaci per la festa.

La música de la banda era muy alegre y nos hizo bailar.

B2

La musica della banda era molto vivace e ci ha fatto ballare.

Tiene un estilo de vestir muy alegre, lleno de estampados.

B1

Lei ha uno stile di vestire molto vivace, pieno di fantasie.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • vivo (vivo, brillante)
  • animado (animato, vivace)
  • colorido (colorato)

Contrari

  • apagado (spento, smorzato (colori))
  • sombrío (cupo (atmosfera))

Collocazioni Comuni

  • colores alegrescolori vivaci/brillanti
  • ambiente alegreatmosfera vivace

💡 Punti grammaticali

Uso Figurato

Quando descrive oggetti, 'alegre' significa che causano allegria o sono pieni di vita, come un colore che solleva l'umore o una musica che ti fa venire voglia di ballare. Simile all'italiano 'allegro'.

⭐ Consigli d''uso

Descrivere Suoni

Usa 'alegre' per descrivere musica allegra o ritmata, ma non di solito per descrivere suoni forti o rumorosi (per quello, usa 'ruidoso' o 'fuerte').

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: alegre

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'alegre' per descrivere un tratto di personalità permanente?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'alegre' e 'feliz'?

'Alegre' descrive solitamente un sentimento esteriore: essere vivace, esuberante o gioviale. 'Feliz' descrive uno stato di felicità o fortuna più profondo e duraturo. Sebbene simili, 'alegre' enfatizza l'espressione visibile della gioia, come 'allegro' in italiano, mentre 'feliz' è più vicino a 'felice'.

'Alegre' cambia la sua desinenza per maschile e femminile?

No. Poiché termina in '-e', la forma singolare 'alegre' è usata sia per sostantivi maschili (el chico alegre) che femminili (la chica alegre). Solo la forma plurale cambia in 'alegres'. Questo è diverso dall'italiano dove 'allegro/allegra' cambiano.